Appointment vs Meeting

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Appointment

Top 2000 (courant)B1noun

Meeting

Top 1000 (très courant)A1noun
Le plus courant: Meeting
 AppointmentMeeting
Prononciation🇬🇧 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/
SensUne rencontre prévue à une heure précise.A planned meeting at a specific time.Un rassemblement de personnes pour discuter de quelque chose.A gathering of people to discuss something.
ExempleI have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning.We scheduled a meeting for tomorrow morning.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1A1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsimportant, urgent, first, have, arrange, book, book, calendar, time, by appointment, with an appointment, without an appointment, key, formal, official, make, announce, confirm, process, appointment to, permanent, temporary, lifetime, hold, give somebody, offer somebodyfrequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, frequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, accidental, chance, unexpected, have, meeting with
Antonymescancellation, no-showdispersal, separation
Erreurs fréquentesConfuse 'appointment' with 'reservation' — appointments are for personal meetings., Use 'appoint' incorrectly — remember 'appointment' is the noun form., Omit the preposition 'with' when mentioning the person you're meeting.Confused with 'meting' which is not a word., Used as a verb instead of a noun., Forget to clarify the purpose of the meeting.
Notes d'usageOn utilise 'rendez-vous' dans des contextes formels et informels, comme pour fixer une visite chez le médecin ou une réunion de travail. Ce n'est pas adapté pour des rencontres informelles entre amis.Use 'appointment' in both formal and informal contexts, like scheduling a doctor's visit or a work meeting. It's not suitable for casual get-togethers with friends.Utilisez 'réunion' dans des contextes formels et informels. Convient pour le travail, l'école ou les rencontres décontractées. Évitez dans les conversations informelles où 'se voir' ou 'se retrouver' pourrait sembler plus naturel.Use 'meeting' in both formal and informal contexts. Suitable for work, school, or casual gatherings. Avoid in casual conversations where 'hangout' or 'get-together' might feel more natural.

Vois-le dans de vrais extraits

Appointment
Meeting

Questions fréquentes : Appointment vs Meeting

Quelle est la différence entre Appointment et Meeting ?

Appointment: A planned meeting at a specific time. Meeting: A gathering of people to discuss something.

Lequel est le plus courant : Appointment et Meeting ?

Meeting est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Appointment et Meeting ?

Appointment est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.

Appointment et Meeting sont-ils au même niveau CEFR ?

Appointment: B1, Meeting: A1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Appointment et Meeting ?

Appointment: noun, Meeting: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Appointment: I have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning. Meeting: We scheduled a meeting for tomorrow morning.

Puis-je utiliser Appointment et Meeting de façon interchangeable ?

Pas toujours. Appointment et Meeting sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées