Appointment vs Meeting

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Appointment

Top 2000 (comune)B1noun

Meeting

Top 1000 (molto comune)A1noun
Più comune: Meeting
 AppointmentMeeting
Pronuncia🇬🇧 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/
SignificatoUn incontro programmato a un'ora specifica.A planned meeting at a specific time.Un gruppo di persone che si riunisce per discutere qualcosa.A gathering of people to discuss something.
EsempioI have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning.We scheduled a meeting for tomorrow morning.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB1A1
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazioniimportant, urgent, first, have, arrange, book, book, calendar, time, by appointment, with an appointment, without an appointment, key, formal, official, make, announce, confirm, process, appointment to, permanent, temporary, lifetime, hold, give somebody, offer somebodyfrequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, frequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, accidental, chance, unexpected, have, meeting with
Contraricancellation, no-showdispersal, separation
Errori comuniConfuse 'appointment' with 'reservation' — appointments are for personal meetings., Use 'appoint' incorrectly — remember 'appointment' is the noun form., Omit the preposition 'with' when mentioning the person you're meeting.Confused with 'meting' which is not a word., Used as a verb instead of a noun., Forget to clarify the purpose of the meeting.
Note d'usoUsa 'appuntamento' sia in contesti formali che informali, come fissare una visita medica o una riunione di lavoro. Non è adatto per incontri casuali con amici.Use 'appointment' in both formal and informal contexts, like scheduling a doctor's visit or a work meeting. It's not suitable for casual get-togethers with friends.Usa 'riunione' o 'incontro' sia in contesti formali che informali. Adatto per lavoro, scuola o incontri casuali. Evita nelle conversazioni informali dove 'uscire insieme' o 'ritrovarsi' potrebbero suonare più naturali.Use 'meeting' in both formal and informal contexts. Suitable for work, school, or casual gatherings. Avoid in casual conversations where 'hangout' or 'get-together' might feel more natural.

Guardalo in clip reali

Appointment
Meeting

Domande frequenti: Appointment vs Meeting

Qual è la differenza tra Appointment e Meeting?

Appointment: A planned meeting at a specific time. Meeting: A gathering of people to discuss something.

Quale è più comune: Appointment e Meeting?

Meeting è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Appointment e Meeting?

Appointment è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.

Appointment e Meeting sono allo stesso livello CEFR?

Appointment: B1, Meeting: A1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Appointment e Meeting?

Appointment: noun, Meeting: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Appointment: I have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning. Meeting: We scheduled a meeting for tomorrow morning.

Posso usare Appointment e Meeting in modo intercambiabile?

Non sempre. Appointment e Meeting sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati