معنی به فارسی

informal10K+

تربیت کردن بچه‌های سرسخت

UK//slæp ðəʊz tʌf kɪdz daʊn//US//slæp ðoʊs tʌf kɪdz daʊn//

معنی Slap those tough kids down

To forcefully bring someone down a peg, often in a playful or mocking manner.

به زور کسی را به جای خود برگرداندن، معمولاً به صورت شوخی یا تمسخر.

In simple words: To make someone stop by being stronger or more powerful.

وادار کردن کسی به توقف با قدرت یا توانایی بیشتر.

Slap those tough kids down در یک جمله

  • He had to slap those tough kids down before they got too rowdy.او مجبور شد بچه‌های سرسخت را تربیت کند قبل از اینکه خیلی شلوغ شوند.
  • In the debate, she really knew how to slap those tough kids down with her arguments.در مناظره، او واقعاً می‌دانست چطور بچه‌های سرسخت را با استدلال‌هایش تربیت کند.
  • Sometimes, you just need to slap those tough kids down when they get too cocky.گاهی اوقات، فقط باید بچه‌های سرسخت را تربیت کنی وقتی که خیلی مغرور می‌شوند.

چطور از Slap those tough kids down استفاده کنیم

This phrase is often used in informal contexts to indicate forcefully putting someone in their place. Using 'slap' may be seen as aggressive and is not appropriate for formal discussions.

این عبارت معمولاً در موقعیت‌های غیررسمی برای نشان دادن اینکه کسی را به جای خود برمی‌گردانید، استفاده می‌شود. استفاده از 'تربیت کردن' ممکن است تهاجمی به نظر برسد و برای بحث‌های رسمی مناسب نیست.

Grammar pattern

slap + object + down

Memory hint

Imagine a playful slap game where the 'tough kids' are playfully taken down by a bigger friend.

واژه‌های مرتبط

Collocations with Slap those tough kids down

  • slap down criticism
  • slap down competition
  • slap down challenges

Synonyms for Slap those tough kids down

  • put in place
  • put down
  • knock down
  • take down

Opposites of Slap those tough kids down

Common mistakes with Slap those tough kids down

  • Confusing 'slap down' with more formal expressions like 'reprimand'.
  • Using it in a serious context where lighter language is more suitable.
  • Misinterpreting the intent as purely physical violence, rather than a figurative expression.

Slap those tough kids down appears in

Slap those tough kids down به زبان‌های دیگر

More chunks like Slap those tough kids down

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Slap those tough kids down جمله با
  • Slap those tough kids down معنی
  • Slap those tough kids down یعنی چه
  • Slap those tough kids down به فارسی
  • Slap those tough kids down تلفظ
  • Slap those tough kids down جمله برای
  • Slap those tough kids down به انگلیسی
  • ترجمه Slap those tough kids down

پرسش‌های پرتکرار درباره Slap those tough kids down

Slap those tough kids down یعنی چه؟

وادار کردن کسی به توقف با قدرت یا توانایی بیشتر.

معنی Slap those tough kids down به فارسی چیست؟

وادار کردن کسی به توقف با قدرت یا توانایی بیشتر.

تعریف Slap those tough kids down چیست؟

به زور کسی را به جای خود برگرداندن، معمولاً به صورت شوخی یا تمسخر.

چطور از Slap those tough kids down در یک جمله استفاده کنیم؟

He had to slap those tough kids down before they got too rowdy.

می‌توانی مثال دیگری از Slap those tough kids down بزنی؟

In the debate, she really knew how to slap those tough kids down with her arguments.

مترادف‌های Slap those tough kids down چیست؟

گزینه‌های رایج شامل put in place, put down, knock down, take down است.

متضاد Slap those tough kids down چیست؟

معناهای مخالف شامل uplift, encourage, support است.

چه واژه‌هایی با Slap those tough kids down می‌آیند؟

معمولاً با slap down criticism, slap down competition, slap down challenges همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Slap those tough kids down چیست؟

Confusing 'slap down' with more formal expressions like 'reprimand'. Using it in a serious context where lighter language is more suitable. Misinterpreting the intent as purely physical violence, rather than a figurative expression.

Slap those tough kids down چطور تلفظ می‌شود؟

US: //slæp ðoʊs tʌf kɪdz daʊn//, UK: //slæp ðəʊz tʌf kɪdz daʊn//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Slap those tough kids down رسمی است یا غیررسمی؟

"Slap those tough kids down" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Slap those tough kids down استفاده کنم؟

این عبارت معمولاً در موقعیت‌های غیررسمی برای نشان دادن اینکه کسی را به جای خود برمی‌گردانید، استفاده می‌شود. استفاده از 'تربیت کردن' ممکن است تهاجمی به نظر برسد و برای بحث‌های رسمی مناسب نیست.