Search در برابر Seek
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Search
1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
Seek
2000 برتر (رایج)B2verb
رایجترین: Search
| Search | Seek | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/sɜːtʃ/"]/🇺🇸 /["/sɜːrtʃ/"]/ | 🇬🇧 /["/siːk/","/siːks/","/sɔːt/","/ˈsiːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/siːk/","/siːks/","/sɔːt/","/ˈsiːkɪŋ/"]/ |
| معنا | دنبال چیزی گشتن یا سعی کردن پیداش کنی.To look for something or try to find it. | دنبال چیزی گشتن یا سعی کردن آن را پیدا کنی.To look for something or try to find it. |
| مثال | I made a search for information about the best pizza places in town. | I need to seek help from a professional for my anxiety. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 1000 برتر (بسیار رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | A2 | B2 |
| نقش دستوری | noun | verb |
| همآییها | exhaustive, extensive, painstaking, begin, initiate, launch, operation, area, party, in search of, search for, search and seizure, quick, simple, computer, conduct, do, perform, engine, box, features, search for | aggressively, avidly, eagerly, continue to, for, in, highly sought after |
| متضادها | hide, ignore, neglect | ignore, neglect, overlook |
| اشتباههای رایج | Confused with 'research' which implies a deeper investigation., Using 'search' intransitively (without an object) incorrectly. | Confused with 'look for' — 'seek' is more formal., Using 'seek' without an object — it usually needs something to seek., Mixing 'seek' with 'find' — they have different meanings. |
| نکتههای کاربرد | هم تو موقعیتهای رسمی استفاده میشه هم غیررسمی. ولی تو حرفای خودمونی، اگه میشه از کلمههای سادهتری مثل 'دنبال چیزی گشتن' استفاده کرد، بهتره از 'جستجو' استفاده نکنی.Used in both formal and informal contexts. Avoid using in casual conversations when a simpler word like 'look for' can be used. | از 'seek' در موقعیتهای رسمی یا خنثی استفاده کن. در مکالمات روزمره خیلی رایج نیست. به جای آن، میتوانی بگویی 'look for'. از استفاده آن در موقعیتهای خیلی خودمانی پرهیز کن.Use 'seek' in formal or neutral contexts. It is not common in everyday conversations. Instead, you might say 'look for'. Avoid using it in very casual situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Search در برابر Seek
تفاوت Search و Seek چیست؟
Search: To look for something or try to find it. Seek: To look for something or try to find it.
کدام رایجتر است: Search و Seek؟
Search در انگلیسی روزمره رایجترین است.
آیا Search و Seek همسطح CEFR هستند؟
Search: A2, Seek: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
آیا میتوانم Search و Seek را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Search و Seek به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.