Liability در برابر Obligation

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Liability

رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)

Obligation

2000 برتر (رایج)B2noun
رسمی‌ترین: Liabilityرایج‌ترین: Obligation
 LiabilityObligation
تلفظ🇬🇧 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇺🇸 //ˌlaɪəˈbɪləti//🇬🇧 /["/ˌɒblɪˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːblɪˈɡeɪʃn/"]/
معناA legal responsibility for something.Something you must do; a duty or responsibility.
مثالThe company accepted full liability for the damages caused by the accident.She felt a strong obligation to help her friends in need.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-B2
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاfinancial liability, assume liability, limit liability, personal liability, liability insurancecontractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of, contractual, legal, statutory, carry out, discharge, fulfil/​fulfill, arise from something, under an obligation, without obligation, obligation of
متضادها-freedom, option, choice
اشتباه‌های رایجConfused with 'ability' - liability refers to responsibility, not capability., Using 'liability' in non-financial contexts incorrectly., Mixing up 'liability' with 'insurance' - they are not synonymous.Confused with 'obligated' — remember 'obligation' is the noun., Using 'obligation' with incorrect prepositions — typically used with 'to' (e.g., obligation to pay)., Overusing in casual speech — more common in formal contexts.
نکته‌های کاربردUsed in legal and financial contexts to describe responsibility for debts or damages. Avoid in casual conversations.Use 'obligation' in both formal and informal contexts when discussing responsibilities or duties. It's appropriate in legal, academic, or personal situations but less common in casual conversations.

پرسش‌های پرتکرار: Liability در برابر Obligation

تفاوت Liability و Obligation چیست؟

Liability: A legal responsibility for something. Obligation: Something you must do; a duty or responsibility.

کدام رسمی‌تر است: Liability و Obligation؟

Liability رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Liability و Obligation؟

Obligation در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

آیا می‌توانم Liability و Obligation را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Liability و Obligation به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط