History در برابر Narrative در برابر Past در برابر Record در برابر Tradition

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

History

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Narrative

2000 برتر (رایج)B1noun

Past

1000 برتر (بسیار رایج)A1adjective

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Tradition

2000 برتر (رایج)A2noun
 HistoryNarrativePastRecordTradition
تلفظ🇬🇧 /["/ˈhɪstri/"]/🇺🇸 /["/ˈhɪstri/"]/🇬🇧 /["/ˈnærətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˈnærətɪv/"]/🇬🇧 /["/pɑːst/"]/🇺🇸 /["/pæst/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 //trəˈdɪʃ.ən//🇺🇸 //trəˈdɪʃ.ən//
معنامطالعه رویدادها و زمان‌های گذشته.The study of past events and times.یک داستان یا توصیف رویدادها.A story or a description of events.چیزی که قبل از الان اتفاق افتاده.Something that happened before now.برای نوشتن یا ذخیره اطلاعات.To write down or save information.یک رسم یا باور که نسل به نسل منتقل شده است.A custom or belief passed down through generations.
مثالWe learned about ancient civilizations in history class.The narrative of the story captivated the audience from the very beginning.I always look at past photos when I miss my childhood.I bought a new record of my favorite artist yesterday.In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B1A1A2A2
نقش دستوریnounnounadjectivenounnoun
هم‌آیی‌هاcontemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, contemporary, early, recent, piece, be steeped in, go down in, make, go back to something, go back…, reveal something, book, during something’s history, in (something’s) history, history of, change the course of history, a period of history, the lessons of history, chequered/​checkered, colourful/​colorful, fascinating, have, history ofpopular, compelling, coherent, construct, create, develop, be based on something, form, style, technique, in a/​the narrative, popular, compelling, coherent, construct, create, develop, be based on something, form, style, technique, in a/​the narrativepast tense, past events, in the past, past experiencesformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelcultural tradition, religious tradition, family tradition, long-standing tradition
متضادهاfuturefact, truthfutureerase, deleteinnovation, change
اشتباه‌های رایجConfused with 'story' - history is about real events, while a story can be fictional., Using 'histories' when referring to one subject; 'history' is usually uncountable., Incorrectly placing 'the' before 'history' when referring to its study in general.Confused with 'narration', which refers specifically to the act of telling a story., Using 'narrative' as a verb instead of a noun., Mispronouncing the word as 'narr-active'.Confused with 'passed' (the verb form), Using 'past' improperly with present tense, Confusing 'the past' with 'history'Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confused with 'traditional' which is an adjective., Using 'tradition' in the plural form unnecessarily., Misunderstanding the meaning; it refers to customs, not just old practices.
نکته‌های کاربرداز 'تاریخ' وقتی صحبت می‌کنید که درباره رویدادهای گذشته بحث می‌کنید، به‌ویژه در زمینه‌های آموزشی. این واژه در هر دو شکل نوشتاری و گفتاری مناسب است. از آن در مکالمات خیلی غیررسمی استفاده نکنید مگر اینکه به داستان‌های شخصی اشاره کنید.Use 'history' when discussing events from the past, especially in educational contexts. It's appropriate in both written and spoken forms. Avoid using it in very casual conversations unless referring to personal stories.اغلب در ادبیات و داستان‌گویی استفاده می‌شود. مناسب برای بحث‌های رسمی و غیررسمی درباره داستان‌ها. از استفاده در محیط‌های خیلی غیررسمی که ممکن است اصطلاحات ساده‌تری مثل 'داستان' ترجیح داده شود، خودداری کنید.Used often in literature and storytelling contexts. Suitable for both formal and informal discussions about stories. Avoid using it in overly casual settings where simpler terms like 'story' might be preferred.برای توصیف چیزهایی که قبلاً رخ داده‌اند استفاده می‌شود. می‌تواند به زمان (گذشته) یا رویدادهای گذشته اشاره کند. در نوشتن، مراقب باشید که با «حال» یا «آینده» اشتباه گرفته نشود.Used to describe things that have already occurred. Can refer to time (the past) or past events. In writing, be careful not to confuse with 'present' or 'future'.از 'ضبط' وقتی استفاده کنید که درباره ذخیره صدا، ویدیو یا اطلاعات صحبت می‌کنید. در بیشتر زمینه‌ها مناسب است، اما در گفتار غیررسمی، عبارات مانند 'یک ضبط درست کن' ممکن است طبیعی‌تر به نظر برسند.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.هنگام بحث در مورد آداب و رسوم در فرهنگ استفاده می شود. در محیط های رسمی و غیررسمی مناسب است اما ممکن است در زمینه های فنی کمتر رایج باشد.Used when discussing customs and practices in culture. It's appropriate in formal and informal settings but can be less common in technical contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

History
Past
Record

پرسش‌های پرتکرار: History در برابر Narrative در برابر Past در برابر Record در برابر Tradition

تفاوت History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition چیست؟

History: The study of past events and times. Narrative: A story or a description of events. Past: Something that happened before now. Record: To write down or save information. Tradition: A custom or belief passed down through generations.

کدام پیشرفته‌تر است: History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition؟

Narrative بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

آیا History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition هم‌سطح CEFR هستند؟

History: A1, Narrative: B1, Past: A1, Record: A2, Tradition: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition چیست؟

History: noun, Narrative: noun, Past: adjective, Record: noun, Tradition: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

History: We learned about ancient civilizations in history class. Narrative: The narrative of the story captivated the audience from the very beginning. Past: I always look at past photos when I miss my childhood. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Tradition: In our family, it’s a **tradition** to have dinner together every Sunday.

آیا می‌توانم History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. History،‏ Narrative،‏ Past،‏ Record، و Tradition به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.