Guarantee در برابر I made a promise
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Guarantee
2000 برتر (رایج)B2verb
I made a promise
2000 برتر (رایج)
| Guarantee | I made a promise | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ meɪd ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ meɪd ə ˈprɑːmɪs// |
| معنا | قولی که چیزی اتفاق میافتد یا انجام میشود.A promise that something will happen or be done. | گفتم کاری را انجام میدهم و به حرفم پایبند خواهم بود.I said I would do something and I will keep my word. |
| مثال | I can guarantee that you will enjoy this movie. | I made a promise to help her move this weekend. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | make a promise, keep a promise, break a promise, fulfill a promise, honor a promise |
| متضادها | doubt, uncertainty, dispute | - |
| اشتباههای رایج | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Confused with 'I made a promise to me' instead of 'I made a promise to myself'., Saying 'I make a promise' when referring to a past promise., Omitting 'I' at the beginning of the sentence. |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخواهید در مورد نتیجه مطمئن باشید از «تضمین کردن» استفاده کنید. هم برای نوشتار و هم برای گفتار مناسب است، اما در مکالمات غیررسمی که کلمات سادهتری مثل «قول دادن» کافی است، از آن اجتناب کنید.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی استفاده میشود. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید؛ عبارات مختصرتر را ترجیح دهید.Used in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations; prefer more concise phrases. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Guarantee در برابر I made a promise
تفاوت Guarantee و I made a promise چیست؟
Guarantee: A promise that something will happen or be done. I made a promise: I said I would do something and I will keep my word.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. I made a promise: I made a promise to help her move this weekend.
آیا میتوانم Guarantee و I made a promise را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Guarantee و I made a promise به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.