Guarantee vs I made a promise
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Guarantee
Top 2000 (courant)B2verb
I made a promise
Top 2000 (courant)
| Guarantee | I made a promise | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ meɪd ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //aɪ meɪd ə ˈprɑːmɪs// |
| Sens | Une promesse que quelque chose se produira ou sera fait.A promise that something will happen or be done. | I said I would do something and I will keep my word. |
| Exemple | I can guarantee that you will enjoy this movie. | I made a promise to help her move this weekend. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | absolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically | make a promise, keep a promise, break a promise, fulfill a promise, honor a promise |
| Antonymes | doubt, uncertainty, dispute | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle. | Confused with 'I made a promise to me' instead of 'I made a promise to myself'., Saying 'I make a promise' when referring to a past promise., Omitting 'I' at the beginning of the sentence. |
| Notes d'usage | Utilisez 'guarantee' quand vous voulez exprimer une certitude quant à un résultat. C'est approprié pour l'anglais écrit et parlé, mais évitez dans les conversations informelles où des mots plus simples comme 'promise' peuvent suffire.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice. | Used in both formal and informal contexts. Avoid in casual conversations; prefer more concise phrases. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Guarantee vs I made a promise
Quelle est la différence entre Guarantee et I made a promise ?
Guarantee: A promise that something will happen or be done. I made a promise: I said I would do something and I will keep my word.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie. I made a promise: I made a promise to help her move this weekend.
Puis-je utiliser Guarantee et I made a promise de façon interchangeable ?
Pas toujours. Guarantee et I made a promise sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.