Grant در برابر Let him do that

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Grant

رسمی2000 برتر (رایج)B2verb

Let him do that

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Grant
 GrantLet him do that
تلفظ🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt//
معنادادن چیزی، مخصوصاً به صورت رسمی.To give something, especially officially.اجازه بده این کار را بکند.Allow him to do that.
مثالThe teacher decided to grant the students extra time for their assignment.I will let him do that if he asks nicely.
سطح زبانیرسمیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاexpressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse tolet him go, let her try, let them know, let me see, let us help
متضادهاrevoke, withhold-
اشتباه‌های رایجConfused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable.Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.'
نکته‌های کاربردمعمولاً در زمینه‌های رسمی مثل محیط‌های قانونی یا آموزشی استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید.Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations.برای دادن اجازه استفاده می‌شود؛ مناسب در زمینه‌های غیررسمی یا خنثی. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Grant
Let him do that

پرسش‌های پرتکرار: Grant در برابر Let him do that

تفاوت Grant و Let him do that چیست؟

Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that.

کدام رسمی‌تر است: Grant و Let him do that؟

Grant رسمی‌ترین آن‌هاست.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.

آیا می‌توانم Grant و Let him do that را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Grant و Let him do that به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط