Grant vs Let him do that
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Grant
FormalTop 2000 (común)B2verb
Let him do that
Top 2000 (común)
Más formal: Grant
| Grant | Let him do that | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// |
| Significado | Dar algo, especialmente de manera oficial.To give something, especially officially. | Permítele hacer eso.Allow him to do that. |
| Ejemplo | The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. | I will let him do that if he asks nicely. |
| Registro | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help |
| Antónimos | revoke, withhold | - |
| Errores comunes | Confused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' |
| Notas de uso | Se usa típicamente en contextos formales como legales o educativos. Evitar en conversaciones informales.Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations. | Se usa para dar permiso; adecuado en contextos informales o neutrales. Evitar en escritura formal.Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Grant vs Let him do that
¿Cuál es la diferencia entre Grant y Let him do that?
Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that.
¿Cuál es más formal: Grant y Let him do that?
Grant es la más formal de estas.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.
¿Puedo usar Grant y Let him do that indistintamente?
No siempre. Grant y Let him do that están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.