Grant vs Let him do that
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Grant
FormellTop 2.000 (häufig)B2verb
Let him do that
Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: Grant
| Grant | Let him do that | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ɡrɑːnt/","/ɡrɑːnts/","/ˈɡrɑːntɪd/","/ˈɡrɑːntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɡrænt/","/ɡrænts/","/ˈɡræntɪd/","/ˈɡræntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛt hɪm duː ðæt//🇺🇸 //lɛt hɪm du ðæt// |
| Bedeutung | To give something, especially officially.To give something, especially officially. | Erlaube ihm, das zu tun.Allow him to do that. |
| Beispiel | The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. | I will let him do that if he asks nicely. |
| Register | Formell | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to, expressly, specifically, automatically, agree to, decide to, refuse to | let him go, let her try, let them know, let me see, let us help |
| Antonyme | revoke, withhold | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'granted' which is the past tense., Using 'grant' without an object., Mixing up 'grant' with 'gift', thinking they are interchangeable. | Confusing 'let' with 'make' - 'let' is permission, 'make' is force., Using 'letting' incorrectly, as in 'let him doing that.', Omitting 'him' and saying 'let do that.' |
| Hinweise zur Verwendung | Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations.Typically used in formal contexts such as legal or educational settings. Avoid in casual conversations. | Wird verwendet, um Erlaubnis zu erteilen; geeignet für informelle oder neutrale Kontexte. Vermeiden Sie es in formellen Texten.Used to give permission; suitable in informal or neutral contexts. Avoid in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Grant vs Let him do that
Was ist der Unterschied zwischen Grant und Let him do that?
Grant: To give something, especially officially. Let him do that: Allow him to do that.
Was ist formeller: Grant und Let him do that?
Grant ist davon am formellsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Grant: The teacher decided to grant the students extra time for their assignment. Let him do that: I will let him do that if he asks nicely.
Kann ich Grant und Let him do that austauschbar verwenden?
Nicht immer. Grant und Let him do that sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.