معنی به فارسی

informal10K+

Get away from these confounded relatives

از دست این فامیل‌های اعصاب‌خوردکن خلاص شدن

UK//ɡɛt əˈweɪ frəm ðiːz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//US//ɡɛt əˈweɪ frəm ðiz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//

معنی Get away from these confounded relatives

To leave and avoid annoying relatives.

ترک کردن و دوری کردن از خویشاوندان آزاردهنده.

In simple words: leave these annoying family members

از دست این اعضای خانواده‌ی آزاردهنده خلاص شو

Get away from these confounded relatives در یک جمله

  • I just need to get away from these confounded relatives for a while.فقط باید یه مدتی از دست این فامیل‌های اعصاب‌خوردکن خلاص بشم.
  • Every holiday, I want to get away from these confounded relatives!هر تعطیلات، دلم می‌خواد از دست این فامیل‌های اعصاب‌خوردکن خلاص بشم!
  • It's tough to get away from these confounded relatives during family reunions.خلاص شدن از دست این فامیل‌های اعصاب‌خوردکن در دید و بازدیدهای خانوادگی سخته.

چطور از Get away from these confounded relatives استفاده کنیم

Used in casual conversation; can imply frustration or annoyance. Avoid in formal contexts or when speaking politely.

در مکالمات روزمره استفاده می‌شود؛ می‌تواند نشان‌دهنده‌ی کلافگی یا آزار باشد. در موقعیت‌های رسمی یا هنگام صحبت مودبانه از آن اجتناب کنید.

Grammar pattern

get away from + object

Memory hint

Think of getting away from a 'confound' party where relatives keep talking!

واژه‌های مرتبط

Collocations with Get away from these confounded relatives

  • get away from stress
  • get away from it all
  • get away from home

Synonyms for Get away from these confounded relatives

Opposites of Get away from these confounded relatives

  • stay with
  • be with

Common mistakes with Get away from these confounded relatives

  • Misuse of 'get away' by forgetting to add 'from'
  • Confuse 'get away' with 'escape'
  • Use with a wrong plural form (e.g., 'these confound relatives')

Compare Get away from these confounded relatives with Escape, Flee, Avoid, Depart, Leave

Get away from these confounded relatives appears in

More chunks like Get away from these confounded relatives

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Get away from these confounded relatives جمله با
  • Get away from these confounded relatives معنی
  • Get away from these confounded relatives یعنی چه
  • Get away from these confounded relatives به فارسی
  • Get away from these confounded relatives تلفظ
  • Get away from these confounded relatives جمله برای
  • Get away from these confounded relatives به انگلیسی
  • ترجمه Get away from these confounded relatives

پرسش‌های پرتکرار درباره Get away from these confounded relatives

Get away from these confounded relatives یعنی چه؟

از دست این اعضای خانواده‌ی آزاردهنده خلاص شو

معنی Get away from these confounded relatives به فارسی چیست؟

از دست این اعضای خانواده‌ی آزاردهنده خلاص شو

تعریف Get away from these confounded relatives چیست؟

ترک کردن و دوری کردن از خویشاوندان آزاردهنده.

چطور از Get away from these confounded relatives در یک جمله استفاده کنیم؟

I just need to get away from these confounded relatives for a while.

می‌توانی مثال دیگری از Get away from these confounded relatives بزنی؟

Every holiday, I want to get away from these confounded relatives!

مترادف‌های Get away from these confounded relatives چیست؟

گزینه‌های رایج شامل escape, flee, avoid, depart, leave است.

متضاد Get away from these confounded relatives چیست؟

معناهای مخالف شامل stay with, be with است.

چه واژه‌هایی با Get away from these confounded relatives می‌آیند؟

معمولاً با get away from stress, get away from it all, get away from home همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Get away from these confounded relatives چیست؟

Misuse of 'get away' by forgetting to add 'from' Confuse 'get away' with 'escape' Use with a wrong plural form (e.g., 'these confound relatives')

Get away from these confounded relatives چطور تلفظ می‌شود؟

US: //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//, UK: //ɡɛt əˈweɪ frəm ðiːz kənˈfaʊnd ˈrɛlətɪvz//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

Get away from these confounded relatives رسمی است یا غیررسمی؟

"Get away from these confounded relatives" غیررسمی است، پس برای گفت‌وگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.

چه زمانی باید از Get away from these confounded relatives استفاده کنم؟

در مکالمات روزمره استفاده می‌شود؛ می‌تواند نشان‌دهنده‌ی کلافگی یا آزار باشد. در موقعیت‌های رسمی یا هنگام صحبت مودبانه از آن اجتناب کنید.