Figure that out در برابر Understand

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Figure that out

1000 برتر (بسیار رایج)

Understand

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb
 Figure that outUnderstand
تلفظ🇬🇧 //ˈfɪɡə ðæt aʊt//🇺🇸 //ˈfɪɡjər ðæt aʊt//🇬🇧 /["/ˌʌndəˈstænd/","/ˌʌndəˈstændz/","/ˌʌndəˈstʊd/","/ˌʌndəˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌʌndərˈstænd/","/ˌʌndərˈstændz/","/ˌʌndərˈstʊd/","/ˌʌndərˈstændɪŋ/"]/
معنایه چیزی رو فهمیدن یا یه مشکلی رو حل کردنunderstand something or solve a problemبدونی معنی یه چیزی چیه یا چطور کار می‌کنه.To know what something means or how it works.
مثالCan you help me figure that out?I need to understand the instructions clearly.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFR-A1
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاfigure that out quickly, figure that out together, try to figure that outclearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood, clearly, well, completely, be able to, can, be unable to, about, as, be commonly understood, be generally understood, be popularly understood
متضادها-misunderstand, confuse, overlook
اشتباه‌های رایج'Figure that out' used without an object, Confusing with 'find out' which means to discover information, 'Figure out' spelled incorrectly as a single wordConfusing 'understand' with 'understands' in the third person., Mixing 'understand' with 'understanding' incorrectly., 'Understood' used incorrectly as a present tense.
نکته‌های کاربردتوی موقعیت‌های روزمره وقتی درباره حل مسئله حرف می‌زنیم استفاده می‌شه. هم توی مکالمه‌های خودمونی مناسبه و هم توی موقعیت‌های معمولی.Use in everyday situations when discussing problem-solving. It’s appropriate in informal conversations but can also be used in neutral contexts.وقتی می‌خوای بفهمی یه چیزی رو یا یه ایده‌ای رو درک کنی، از «فهمیدن» استفاده کن. هم تو حرف زدن هم تو نوشتن خوبه، ولی شاید تو مکالمه‌های خودمونی یه کم رسمی به نظر بیاد.Use 'understand' when you want to express comprehension of ideas or concepts. It's appropriate in both spoken and written contexts but may come across as slightly formal in casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Figure that out
Understand

پرسش‌های پرتکرار: Figure that out در برابر Understand

تفاوت Figure that out و Understand چیست؟

Figure that out: understand something or solve a problem Understand: To know what something means or how it works.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Figure that out: Can you help me figure that out? Understand: I need to understand the instructions clearly.

آیا می‌توانم Figure that out و Understand را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Figure that out و Understand به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط