Ensure در برابر Make sure to feed him

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Ensure

2000 برتر (رایج)B2verb

Make sure to feed him

2000 برتر (رایج)
 EnsureMake sure to feed him
تلفظ🇬🇧 /["/ɪnˈʃʊə(r)//ɪnˈʃɔː(r)/","/ɪnˈʃʊəz//ɪnˈʃɔːz/","/ɪnˈʃʊəd//ɪnˈʃɔːd/","/ɪnˈʃʊərɪŋ//ɪnˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈʃʊr/","/ɪnˈʃʊrz/","/ɪnˈʃʊrd/","/ɪnˈʃʊrɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk ʃʊə tə fiːd hɪm//🇺🇸 //meɪk ʃʊr tə fid hɪm//
معنامطمئن شدن از اینکه چیزی اتفاق می‌افتد یا درست است.To make sure something happens or is true.بررسی کن که او غذا بگیره.Check that he gets food.
مثالPlease ensure that all doors are locked before leaving the building.Make sure to feed him at the right time every day.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاpractically, virtually, effectively, must, aim to, try to, an attempt to ensure something, efforts to ensure something, measures to ensure somethingmake sure to check, make sure you do, make sure it's done
متضادهاneglect, ignore-
اشتباه‌های رایجConfused with 'insure' which relates to insurance., Used incorrectly as a standalone verb without an object., Mispronounced as 'en-sure' instead of 'en-shur'.Omitting 'to', saying 'make sure feed him', Confusing 'make sure' with 'ensure', Using 'make sure' in contexts requiring more formality
نکته‌های کاربردوقتی می‌خواهید نتیجه‌ای را تضمین کنید یا ایمنی را تأیید کنید، از 'ensure' استفاده کنید. این کلمه هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اگرچه بیشتر در نوشتار رسمی کاربرد دارد. از 'ensure' در مکالمات غیررسمی که کلمات ساده‌تری مانند 'مطمئن شدن' مناسب‌تر هستند، خودداری کنید.Use 'ensure' when you want to guarantee an outcome or confirm safety. It's appropriate in both spoken and written contexts, though more commonly in formal writing. Avoid using 'ensure' in casual conversations where simpler words like 'make sure' might be more fitting.زمانی استفاده می‌شود که به کسی دستور می‌دهید که یک عمل انجام شود. مناسب برای مکالمات روزمره؛ در نوشتار رسمی اجتناب کنید.Used when instructing someone to ensure an action is done. Suitable for everyday conversation; avoid in formal writing.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Make sure to feed him

پرسش‌های پرتکرار: Ensure در برابر Make sure to feed him

تفاوت Ensure و Make sure to feed him چیست؟

Ensure: To make sure something happens or is true. Make sure to feed him: Check that he gets food.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Ensure: Please ensure that all doors are locked before leaving the building. Make sure to feed him: Make sure to feed him at the right time every day.

آیا می‌توانم Ensure و Make sure to feed him را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Ensure و Make sure to feed him به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط