Duty در برابر Work

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Duty

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

Work

قطعهٔ پربسامدA1verb
 DutyWork
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdjuːti/"]/🇺🇸 /["/ˈduːti/"]/🇬🇧 /["/wɜːk/","/wɜːks/","/wɜːkt/","/ˈwɜːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɜːrk/","/wɜːrks/","/wɜːrkt/","/ˈwɜːrkɪŋ/"]/
معنامسئولیت یا کاری که فردی باید انجام دهد.A responsibility or job that someone must do.یه کار یا وظیفه‌ای رو انجام بدی.To do a job or task.
مثالHe felt it was his duty to help the less fortunate.I need to work on my homework before dinner.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)قطعهٔ پربسامد
سطح CEFRB1A1
نقش دستوریnounverb
هم‌آیی‌هاcontractual, legal, statutory, have, owe, carry out, call, under a/​the duty, duty of, duty to, a breach of duty, do your duty by somebody, be duty bound to do something, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, light, onerous, day, have, pull, see, fall to somebody, manager, officer, doctor, off duty, on duty, the execution of your duties, the performance of your duties, heavy, high, low, amount, impose, slap on somebody/​something, increase, be payable, in duty, duty onhard, tirelessly, assiduously, continue to, choose to, prefer to, as, at, for, hard, tirelessly, assiduously, continue to, choose to, prefer to, as, at, for, correctly, effectively, efficiently, seem to, work like a charm, work like magic, work to somebody’s advantage, correctly, effectively, efficiently, seem to, work like a charm, work like magic, work to somebody’s advantage
متضادهاirresponsibility, neglectrest, idleness, leisure
اشتباه‌های رایجConfused with 'dutie', incorrect spelling., Using 'duty' with a subject instead of a verb; 'duty to help' not 'duty help'., Not using it with the correct preposition, often omitting 'to'.Confused with 'job' vs 'work': 'Job' is a specific role, while 'work' refers to the tasks involved., Using 'work' as a noun in contexts needing a verb: e.g., saying 'I will work tomorrow' instead of 'I will do work tomorrow.', Omitting plural forms: e.g., saying 'We all have work to do' is correct, but learners may mistakenly say 'We all have works to do.'
نکته‌های کاربردهم در متن‌های رسمی و هم غیررسمی استفاده می‌شود. اغلب به مسئولیت‌های اخلاقی یا قانونی مربوط می‌شود. در مکالمات روزمره که کلمات سبک‌تری مانند 'کار' مناسب‌تر هستند، از استفاده از آن خودداری کنید.Used in both formal and informal contexts. Often relates to moral or legal responsibilities. Avoid using it in casual conversations where lighter terms like 'task' may fit better.از 'work' هم تو محیط‌های کاری و رسمی و هم تو حرفای خودمونی برای اشاره به کارها یا وظایف استفاده کن. ولی اگه یه جا خیلی رسمی بود و یه کلمه دقیق‌تر بهتر بود، ازش استفاده نکن.Use 'work' in professional or casual contexts to refer to tasks or jobs. Avoid using in overly formal settings where a more specific term may be preferred.

پرسش‌های پرتکرار: Duty در برابر Work

تفاوت Duty و Work چیست؟

Duty: A responsibility or job that someone must do. Work: To do a job or task.

کدام پیشرفته‌تر است: Duty و Work؟

Duty بالاترین سطح است، یعنی B1، در مقیاس CEFR.

آیا Duty و Work هم‌سطح CEFR هستند؟

Duty: B1, Work: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Duty و Work چیست؟

Duty: noun, Work: verb.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Duty: He felt it was his duty to help the less fortunate. Work: I need to work on my homework before dinner.

آیا می‌توانم Duty و Work را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Duty و Work به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط