معنی به فارسی
گیر افتاده، در مضیقه
معنی Down in the hole
In a difficult or unfortunate situation.
در موقعیت دشوار یا ناگوار.
In simple words: In a difficult situation or place.
در یک موقعیت یا مکان سخت.
Down in the hole در یک جمله
- After losing his job, he felt really down in the hole.بعد از اخراج شدن، حسابی احساس میکرد گیر افتاده است.
- She was down in the hole when her plans fell through at the last minute.وقتی نقشههاش در آخرین لحظه خراب شد، اون توی دردسر افتاده بود.
- When the project failed, the whole team was down in the hole.وقتی پروژه شکست خورد، کل تیم توی مخمصه گیر کرده بود.
- Being down in the hole mentally can impact your performance.از نظر روحی توی گودال بودن میتونه روی عملکردت تاثیر بذاره.
- He always feels down in the hole when it rains for days.
چطور از Down in the hole استفاده کنیم
Used to describe being in a tough position. Commonly used in casual conversation, but may not fit formal contexts.
برای توصیف بودن در یک وضعیت سخت استفاده میشود. معمولاً در مکالمات روزمره استفاده میشود، اما ممکن است برای موقعیتهای رسمی مناسب نباشد.
Grammar pattern
set phrase
Memory hint
Think of a rabbit burrowing deep down into a hole for safety.
واژههای مرتبط
Collocations with Down in the hole
- feel down in the hole
- get down in the hole
- stay down in the hole
Synonyms for Down in the hole
- in trouble
- in a bind
- in a pickle
- under duress
- in a tough spot
Common mistakes with Down in the hole
- Used incorrectly in formal writing.
- Confusing it with a literal hole.
- Using it without context, making it unclear.
Down in the hole appears in
Down in the hole به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
في ورطة
في موقف أو مكان صعب.
- Bengaliবাংলা
গভীর সংকটে
কঠিন পরিস্থিতিতে বা জায়গায় থাকা।
- GermanDeutsch
Tief in der Klemme
In einer schwierigen Situation oder an einem schlechten Ort.
- SpanishEspañol
En un aprieto
En una situación o lugar difícil.
- FrenchFrançais
Dans le pétrin
Dans une situation ou un endroit difficile.
- Hindiहिन्दी
मुसीबत में
किसी मुश्किल स्थिति या जगह पर।
- ItalianItaliano
Giù nella buca
In una situazione o posto difficile.
- PortuguesePortuguês
Em maus lençóis
Numa situação ou lugar difícil.
- RussianРусский
В яме
В сложной ситуации или месте.
- Urduاردو
مشکل میں پھنسنا
کسی مشکل صورتحال یا جگہ پر ہونا۔
- Chinese中文
陷入困境
身处一个困难的境地或地方。
More chunks like Down in the hole
- In trouble
- Your boy's name is what
A casual way to inquire about a boy's name.
- The guy
A male person, often used informally.
- Uh, yeah
An informal phrase expressing agreement or acknowledgment.
- ForgetA1
to not remember to do something that you ought to do, or to bring or buy something that you ought to bring or buy
- RunningA2
the action or sport of running
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Down in the hole جمله با
- Down in the hole معنی
- Down in the hole یعنی چه
- Down in the hole به فارسی
- Down in the hole تلفظ
- Down in the hole جمله برای
- Down in the hole به انگلیسی
- ترجمه Down in the hole
پرسشهای پرتکرار درباره Down in the hole
Down in the hole یعنی چه؟
در یک موقعیت یا مکان سخت.
معنی Down in the hole به فارسی چیست؟
در یک موقعیت یا مکان سخت.
تعریف Down in the hole چیست؟
در موقعیت دشوار یا ناگوار.
چطور از Down in the hole در یک جمله استفاده کنیم؟
After losing his job, he felt really down in the hole.
میتوانی مثال دیگری از Down in the hole بزنی؟
She was down in the hole when her plans fell through at the last minute.
مترادفهای Down in the hole چیست؟
گزینههای رایج شامل in trouble, in a bind, in a pickle, under duress, in a tough spot است.
چه واژههایی با Down in the hole میآیند؟
معمولاً با feel down in the hole, get down in the hole, stay down in the hole همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Down in the hole چیست؟
Used incorrectly in formal writing. Confusing it with a literal hole. Using it without context, making it unclear.
Down in the hole چطور تلفظ میشود؟
US: //daʊn ɪn ðə hoʊl//, UK: //daʊn ɪn ðə həʊl//. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
Down in the hole رسمی است یا غیررسمی؟
"Down in the hole" غیررسمی است، پس برای گفتوگوهای خودمانی با دوستان و خانواده مناسب است.
چه زمانی باید از Down in the hole استفاده کنم؟
برای توصیف بودن در یک وضعیت سخت استفاده میشود. معمولاً در مکالمات روزمره استفاده میشود، اما ممکن است برای موقعیتهای رسمی مناسب نباشد.

