Don't worry در برابر No worries
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Don't worry
2000 برتر (رایج)
No worries
غیررسمی2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Don't worry
| Don't worry | No worries | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //dəʊnt ˈwʌri//🇺🇸 //doʊnt ˈwɜri// | 🇬🇧 //nəʊ ˈwʌriz//🇺🇸 //noʊ ˈwɜriz// |
| معنا | راهی برای گفتن به کسی که نگران نباشد.A way to tell someone not to be anxious. | نگران نباشید یا مضطرب نباشید.Don't worry or be anxious. |
| مثال | You'll be fine on your exam, so just don't worry. | You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine. |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| همآییها | don't worry about it, don't worry too much, don't worry, everything will be fine | say no worries, express no worries, have no worries |
| متضادها | worry, fret, stress | - |
| اشتباههای رایج | Omitting 'don't' and saying 'worry'., Using it in overly serious contexts., Confusing with 'don't care'. | Using in formal settings where a professional tone is required., Confusing with 'no problem', which is slightly different in usage., Believing it means 'not worried' when it’s a reassurance expression. |
| نکتههای کاربرد | در موقعیتهای آرامشبخش استفاده کنید؛ در موقعیتهای جدی که نگرانی توجیهپذیر است، استفاده نکنید.Use in reassuring contexts; avoid in serious situations where worry is justified. | برای اطمینان دادن به کسی که همه چیز خوب است، استفاده میشود. در مکالمات غیررسمی و محیطهای کمتر رسمی رایج است. در نوشتار رسمی یا موقعیتهای جدی از آن پرهیز کنید.Used to reassure someone that everything is fine. It’s common in casual conversations and less formal settings. Avoid in formal writing or serious situations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Don't worry در برابر No worries
تفاوت Don't worry و No worries چیست؟
Don't worry: A way to tell someone not to be anxious. No worries: Don't worry or be anxious.
کدام رسمیتر است: Don't worry و No worries؟
Don't worry رسمیترین آنهاست.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Don't worry: You'll be fine on your exam, so just don't worry. No worries: You forgot your notebook? No worries, you can borrow mine.
آیا میتوانم Don't worry و No worries را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Don't worry و No worries به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.