Dangerous در برابر Harmful

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Dangerous

2000 برتر (رایج)A1adjective

Harmful

2000 برتر (رایج)B2adjective
 DangerousHarmful
تلفظ🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒərəs/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒərəs/"]/🇬🇧 /["/ˈhɑːmfl/"]/🇺🇸 /["/ˈhɑːrmfl/"]/
معناممکنه باعث آسیب یا صدمه بشه.likely to cause harm or injurysomething that can hurt or cause damage
مثالThe roller coaster is too dangerous for young children.The chemicals in that product are potentially harmful to your health.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRA1B2
نقش دستوریadjectiveadjective
هم‌آیی‌هاbe, feel, look, extremely, fairly, very, for, tobe, prove, become, extremely, very, particularly, to
متضادهاsafe, harmless, securebeneficial, harmless
اشتباه‌های رایجUsing 'dangerous' when 'risk' or 'hazardous' is more accurate., Confusing 'dangerous' with 'endangered'., Using 'dengerous' as an adverb; it should only be an adjective.Used incorrectly with non-physical subjects (e.g., saying 'harmful idea'), Confused with 'harmless', Omitted 'to' in phrases like 'harmful to health'
نکته‌های کاربرد"خطرناک" رو برای چیزایی استفاده می‌کنیم که ممکنه آسیب‌زا باشن. تو بیشتر موقعیت‌ها مناسبه، ولی تو شرایط خیلی خودمونی و دوستانه شاید کلمه‌های ساده‌تر بهتر باشن.Use 'dangerous' to describe things that can cause harm. It's appropriate in most contexts, but be cautious in very casual situations where simpler words may work better.Use 'harmful' when discussing things that can negatively affect health or well-being. It's suitable in both written and spoken contexts, such as warnings or discussions about products.

پرسش‌های پرتکرار: Dangerous در برابر Harmful

تفاوت Dangerous و Harmful چیست؟

Dangerous: likely to cause harm or injury Harmful: something that can hurt or cause damage

آیا Dangerous و Harmful هم‌سطح CEFR هستند؟

Dangerous: A1, Harmful: B2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Dangerous و Harmful را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Dangerous و Harmful به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط