Complacent در برابر Smug
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Complacent
5000 برتر (نسبتاً رایج)B1adjective
Smug
5000 برتر (نسبتاً رایج)
| Complacent | Smug | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kəmˈpleɪsənt//🇺🇸 //kəmˈpleɪsənt// | 🇬🇧 //smʌg//🇺🇸 //smʌg// |
| معنا | احساس رضایت از خود و عدم تمایل به تغییر.Feeling satisfied with oneself and not wanting to change. | احساس رضایت زیاد از خود، اغلب به طریقی که دیگران را اذیت میکند.Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others. |
| مثال | His complacent attitude towards the project worried his team. | He wore a smug expression after winning the debate. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 5000 برتر (نسبتاً رایج) |
| سطح CEFR | B1 | - |
| نقش دستوری | adjective | |
| همآییها | complacent attitude, complacent behavior, complacent mindset | smug smile, smug attitude, smug look, smug feeling, smug superiority |
| متضادها | dissatisfied, active, concerned | humble, modest |
| اشتباههای رایج | Confused with 'complacency' as a verb., Using it in positive contexts instead of negative. | Confusing with 'snug', which means comfortable or tightly fitted., Using it in a positive sense instead of negative., Mispronouncing as 'smug' instead of the correct pronunciation. |
| نکتههای کاربرد | از 'خودراضی' برای توصیف کسی که بیش از حد مطمئن و راضی است، استفاده کنید، اغلب به حدی که خطرات احتمالی را نادیده میگیرد. در بحث از تواضع یا اضطراب از آن پرهیز کنید.Use 'complacent' to describe someone who is overly confident and content, often to the point of ignoring potential dangers. Avoid when discussing humility or anxiety. | برای توصیف کسی که بیش از حد خودراضی است، اغلب به طرز تحقیرآمیز یا آزاردهنده. مناسب برای موقعیتهای غیررسمی و رسمی، اما در گفتار بسیار غیررسمی اجتناب شود.Used to describe someone who is overly self-satisfied, often in a dismissive or irritating manner. Suitable for informal and formal contexts, but avoid in very casual speech. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Complacent در برابر Smug
تفاوت Complacent و Smug چیست؟
Complacent: Feeling satisfied with oneself and not wanting to change. Smug: Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Complacent: His complacent attitude towards the project worried his team. Smug: He wore a smug expression after winning the debate.
آیا میتوانم Complacent و Smug را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Complacent و Smug به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.