Complacent در برابر Smug

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Complacent

5000 برتر (نسبتاً رایج)B1adjective

Smug

5000 برتر (نسبتاً رایج)
 ComplacentSmug
تلفظ🇬🇧 //kəmˈpleɪsənt//🇺🇸 //kəmˈpleɪsənt//🇬🇧 //smʌg//🇺🇸 //smʌg//
معنااحساس رضایت از خود و عدم تمایل به تغییر.Feeling satisfied with oneself and not wanting to change.احساس رضایت زیاد از خود، اغلب به طریقی که دیگران را اذیت می‌کند.Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others.
مثالHis complacent attitude towards the project worried his team.He wore a smug expression after winning the debate.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاcomplacent attitude, complacent behavior, complacent mindsetsmug smile, smug attitude, smug look, smug feeling, smug superiority
متضادهاdissatisfied, active, concernedhumble, modest
اشتباه‌های رایجConfused with 'complacency' as a verb., Using it in positive contexts instead of negative.Confusing with 'snug', which means comfortable or tightly fitted., Using it in a positive sense instead of negative., Mispronouncing as 'smug' instead of the correct pronunciation.
نکته‌های کاربرداز 'خودراضی' برای توصیف کسی که بیش از حد مطمئن و راضی است، استفاده کنید، اغلب به حدی که خطرات احتمالی را نادیده می‌گیرد. در بحث از تواضع یا اضطراب از آن پرهیز کنید.Use 'complacent' to describe someone who is overly confident and content, often to the point of ignoring potential dangers. Avoid when discussing humility or anxiety.برای توصیف کسی که بیش از حد خودراضی است، اغلب به طرز تحقیرآمیز یا آزاردهنده. مناسب برای موقعیت‌های غیررسمی و رسمی، اما در گفتار بسیار غیررسمی اجتناب شود.Used to describe someone who is overly self-satisfied, often in a dismissive or irritating manner. Suitable for informal and formal contexts, but avoid in very casual speech.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Smug

پرسش‌های پرتکرار: Complacent در برابر Smug

تفاوت Complacent و Smug چیست؟

Complacent: Feeling satisfied with oneself and not wanting to change. Smug: Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Complacent: His complacent attitude towards the project worried his team. Smug: He wore a smug expression after winning the debate.

آیا می‌توانم Complacent و Smug را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Complacent و Smug به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.