Complacent vs Smug

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Complacent

Top 5000 (bastante común)B1adjective

Smug

Top 5000 (bastante común)
 ComplacentSmug
Pronunciación🇬🇧 //kəmˈpleɪsənt//🇺🇸 //kəmˈpleɪsənt//🇬🇧 //smʌg//🇺🇸 //smʌg//
SignificadoSentirse satisfecho con uno mismo y no querer cambiar.Feeling satisfied with oneself and not wanting to change.Sentirse muy contento contigo mismo, a menudo de una manera que molesta a los demás.Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others.
EjemploHis complacent attitude towards the project worried his team.He wore a smug expression after winning the debate.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 5000 (bastante común)Top 5000 (bastante común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticaladjective
Colocacionescomplacent attitude, complacent behavior, complacent mindsetsmug smile, smug attitude, smug look, smug feeling, smug superiority
Antónimosdissatisfied, active, concernedhumble, modest
Errores comunesConfused with 'complacency' as a verb., Using it in positive contexts instead of negative.Confusing with 'snug', which means comfortable or tightly fitted., Using it in a positive sense instead of negative., Mispronouncing as 'smug' instead of the correct pronunciation.
Notas de usoUsa 'complaciente' para describir a alguien que es demasiado confiado y está contento, a menudo hasta el punto de ignorar peligros potenciales. Evita usarlo al hablar de humildad o ansiedad.Use 'complacent' to describe someone who is overly confident and content, often to the point of ignoring potential dangers. Avoid when discussing humility or anxiety.Se usa para describir a alguien que está demasiado satisfecho de sí mismo, a menudo de manera despectiva o irritante. Adecuado para contextos informales y formales, pero evítalo en conversaciones muy informales.Used to describe someone who is overly self-satisfied, often in a dismissive or irritating manner. Suitable for informal and formal contexts, but avoid in very casual speech.

Míralo en clips reales

Smug

Preguntas frecuentes: Complacent vs Smug

¿Cuál es la diferencia entre Complacent y Smug?

Complacent: Feeling satisfied with oneself and not wanting to change. Smug: Feeling very pleased with yourself, often in a way that annoys others.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Complacent: His complacent attitude towards the project worried his team. Smug: He wore a smug expression after winning the debate.

¿Puedo usar Complacent y Smug indistintamente?

No siempre. Complacent y Smug están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.