معنی به فارسی
نظر، کامنت
معنی Comment
چیزی که میگویی یا مینویسی و دربارهی کسی یا چیزی نظر یا توضیح میدهی.
In simple words: A statement about something, often to give an opinion.
یه حرف یا نوشته دربارهی یه موضوع، که معمولاً نظر شخصیه.
Comment در یک جمله
- Please leave a comment about your experience.لطفاً درباره تجربهات یه نظر بنویس.
- The teacher made a positive comment on my essay.معلم درباره انشای من یه نظر مثبت داد.
- I received many comments on my social media post.خیلیها زیر پست من توی شبکههای اجتماعی کامنت گذاشتن.
- His comment surprised everyone in the meeting.حرفش همه رو توی جلسه غافلگیر کرد.
- Can you comment on the new policy changes?میتونی درباره تغییرات جدید سیاستها نظر بدی؟
چطور از Comment استفاده کنیم
Used often in discussions or written feedback. Avoid in formal reports where detailed analysis is needed; suitable for casual conversations.
معمولاً توی بحثها یا بازخوردهای کتبی استفاده میشه. توی گزارشهای رسمی که نیاز به تحلیل دقیقتره، بهتره استفاده نشه؛ ولی برای حرفهای خودمونی خوبه.
Grammar pattern
comment + on + object
Memory hint
Remember 'comment' like 'common talk' about something.
واژههای مرتبط
Collocations with Comment
Synonyms for Comment
Opposites of Comment
- silence
- reticence
Common mistakes with Comment
- Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.'
- Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes.
- Using 'commentary' when a short remark is meant.
Compare Comment with Remark, Statement, Observation, Feedback, Note
Comment appears in
Comment به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
تعليق
بيان عن شيء ما، غالبًا ما يكون لإبداء رأي.
- Bengaliবাংলা
মন্তব্য
কোনো কিছু সম্পর্কে একটি বিবৃতি, যা প্রায়শই মতামত দেওয়ার জন্য ব্যবহৃত হয়।
- GermanDeutsch
Kommentar
Eine Aussage über etwas, oft um eine Meinung zu äußern.
- SpanishEspañol
Comentario
Una declaración sobre algo, a menudo para dar una opinión.
- FrenchFrançais
Commentaire
Une déclaration sur quelque chose, souvent pour donner une opinion.
- Hindiहिन्दी
टिप्पणी
किसी चीज़ के बारे में एक बयान, अक्सर राय देने के लिए।
- ItalianItaliano
Commento
Una dichiarazione su qualcosa, spesso per dare un'opinione.
- PortuguesePortuguês
Comentário
Uma declaração sobre algo, muitas vezes para dar uma opinião.
- RussianРусский
Комментарий
Высказывание о чем-либо, часто для выражения мнения.
- Urduاردو
تبصرہ، رائے، تبصرہ کرنا
کسی چیز کے بارے میں ایک بیان، اکثر رائے دینے کے لیے۔
- Chinese中文
评论
关于某事的陈述,通常是为了表达意见。
More words like Comment
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Comment جمله با
- Comment معنی
- Comment یعنی چه
- Comment به فارسی
- Comment تلفظ
- Comment جمله برای
- Comment به انگلیسی
- ترجمه Comment
پرسشهای پرتکرار درباره Comment
Comment یعنی چه؟
یه حرف یا نوشته دربارهی یه موضوع، که معمولاً نظر شخصیه.
معنی Comment به فارسی چیست؟
یه حرف یا نوشته دربارهی یه موضوع، که معمولاً نظر شخصیه.
تعریف Comment چیست؟
چیزی که میگویی یا مینویسی و دربارهی کسی یا چیزی نظر یا توضیح میدهی.
چطور از Comment در یک جمله استفاده کنیم؟
Please leave a comment about your experience.
میتوانی مثال دیگری از Comment بزنی؟
The teacher made a positive comment on my essay.
مترادفهای Comment چیست؟
گزینههای رایج شامل remark, statement, observation, feedback, note است.
متضاد Comment چیست؟
معناهای مخالف شامل silence, reticence است.
چه واژههایی با Comment میآیند؟
معمولاً با brief, fair, favourable/favorable, have, make, pass, without comment, comment about, comment on, be available for comment, be unavailable for comment, no comment همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Comment چیست؟
Using 'comment' without an object, e.g. 'I will comment' instead of 'I will comment on it.' Confusing 'comment' with 'complement' that refers to something that completes. Using 'commentary' when a short remark is meant.
Comment چطور تلفظ میشود؟
US: /["/ˈkɑːment/"]/, UK: /["/ˈkɒment/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Comment استفاده کنم؟
معمولاً توی بحثها یا بازخوردهای کتبی استفاده میشه. توی گزارشهای رسمی که نیاز به تحلیل دقیقتره، بهتره استفاده نشه؛ ولی برای حرفهای خودمونی خوبه.
سطح CEFR برای Comment چیست؟
"Comment" در سطح A2 از مقیاس CEFR قرار دارد.

