Beside the point در برابر Irrelevant

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Beside the point

5000 برتر (نسبتاً رایج)

Irrelevant

2000 برتر (رایج)C1adjective
رایج‌ترین: Irrelevant
 Beside the pointIrrelevant
تلفظ🇬🇧 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇺🇸 //bɪˈsaɪd ðə pɔɪnt//🇬🇧 /["/ɪˈreləvənt/"]/🇺🇸 /["/ɪˈreləvənt/"]/
معنامهم یا مرتبط نیست.Not important or relevant.مهم یا مرتبط با چیزی نیستnot important or related to something
مثالHer comments about the weather were beside the point in our serious discussion.His comment was irrelevant to the main topic of discussion.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج5000 برتر (نسبتاً رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-C1
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe beside the point, beside the point in discussions, something is beside the point, aside from the point, focus on the pointappear, be, seem, completely, entirely, quite, to
متضادها-relevant, pertinent, applicable
اشتباه‌های رایجConfused with 'besides the point', which has a similar meaning., Using it in very formal writing where a simpler phrase might be clearer., Mispronouncing or misusing in casual conversation.Confused with 'relevant' - using it in the wrong context., Using as a noun when it's an adjective., Mispronouncing it (often simplified to 'ir-relevant').
نکته‌های کاربرداز 'بی‌ربط' در بحث‌ها استفاده کنید تا نشان دهید که یک نظر به موضوع اصلی مربوط نمی‌شود. در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی مناسب است.Use 'beside the point' in discussions to indicate that a comment does not relate to the main topic. Suitable in both formal and informal contexts.از 'بی‌ربط' در زمینه‌های علمی یا رسمی استفاده کنید وقتی که درباره اطلاعاتی صحبت می‌کنید که به موضوع اصلی مربوط نمی‌شود. از استفاده از آن در مکالمات غیررسمی خودداری کنید.Use 'irrelevant' in academic or formal contexts when discussing information that does not relate to the main topic. Avoid using it in casual conversations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Beside the point
Irrelevant

پرسش‌های پرتکرار: Beside the point در برابر Irrelevant

تفاوت Beside the point و Irrelevant چیست؟

Beside the point: Not important or relevant. Irrelevant: not important or related to something

کدام رایج‌تر است: Beside the point و Irrelevant؟

Irrelevant در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Beside the point: Her comments about the weather were beside the point in our serious discussion. Irrelevant: His comment was irrelevant to the main topic of discussion.

آیا می‌توانم Beside the point و Irrelevant را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Beside the point و Irrelevant به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط