As cold as they come در برابر Chilly

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

As cold as they come

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Chilly

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: Chillyرایج‌ترین: Chilly
 As cold as they comeChilly
تلفظ🇬🇧 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇺🇸 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli//
معناخیلی سرد یا غیردوستانه.Very cold or unfriendly.کلمه‌ای برای توصیف هوای خیلی خنک یا سرد.A word to describe very cool or cold weather.
مثالThe winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside.It was a chilly morning, and I needed my coat.
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواجبیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاas cold as ice, as cold as the Arctic, as cold as the North Polechilly weather, chilly breeze, chilly night
متضادها-warm, hot, toasty
اشتباه‌های رایجConfused with 'as cold as ice' - both mean cold, but context might differ., Used incorrectly when describing mild weather., Misused to describe someone who is just slightly unfriendly.Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather.
نکته‌های کاربرداین عبارت را به طور غیررسمی برای توصیف چیزی یا کسی که از نظر رفتار یا دما بسیار سرد است استفاده کنید. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Use this phrase informally to describe something or someone extremely cold in behavior or temperature. Avoid in formal writing.از «chilly» برای توصیف سرمای ناخوشایند، که اغلب مربوط به آب و هوا است، استفاده کنید. این کلمه مودبانه و مناسب اکثر موقعیت‌ها است، اما برای سرمای شدید استفاده نمی‌شود.Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

As cold as they come
Chilly

پرسش‌های پرتکرار: As cold as they come در برابر Chilly

تفاوت As cold as they come و Chilly چیست؟

As cold as they come: Very cold or unfriendly. Chilly: A word to describe very cool or cold weather.

کدام رسمی‌تر است: As cold as they come و Chilly؟

Chilly رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: As cold as they come و Chilly؟

Chilly در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

As cold as they come: The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat.

آیا می‌توانم As cold as they come و Chilly را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. As cold as they come و Chilly به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط