As cold as they come vs Chilly
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
As cold as they come
FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)
Chilly
Top 2000 (courant)
Le plus formel: ChillyLe plus courant: Chilly
| As cold as they come | Chilly | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇺🇸 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm// | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// |
| Sens | Very cold or unfriendly. | A word to describe very cool or cold weather. |
| Exemple | The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. | It was a chilly morning, and I needed my coat. |
| Registre | Familier | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | as cold as ice, as cold as the Arctic, as cold as the North Pole | chilly weather, chilly breeze, chilly night |
| Antonymes | - | warm, hot, toasty |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'as cold as ice' - both mean cold, but context might differ., Used incorrectly when describing mild weather., Misused to describe someone who is just slightly unfriendly. | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. |
| Notes d'usage | Use this phrase informally to describe something or someone extremely cold in behavior or temperature. Avoid in formal writing. | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : As cold as they come vs Chilly
Quelle est la différence entre As cold as they come et Chilly ?
As cold as they come: Very cold or unfriendly. Chilly: A word to describe very cool or cold weather.
Lequel est le plus formel : As cold as they come et Chilly ?
Chilly est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : As cold as they come et Chilly ?
Chilly est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
As cold as they come: The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat.
Puis-je utiliser As cold as they come et Chilly de façon interchangeable ?
Pas toujours. As cold as they come et Chilly sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.