Appointment در برابر Consultation در برابر Date در برابر Engagement در برابر Meeting

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Appointment

2000 برتر (رایج)B1noun

Consultation

2000 برتر (رایج)C1noun

Date

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun

Engagement

2000 برتر (رایج)C1noun

Meeting

1000 برتر (بسیار رایج)A1noun
 AppointmentConsultationDateEngagementMeeting
تلفظ🇬🇧 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇺🇸 /["/əˈpɔɪntmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌkɒnslˈteɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌkɑːnslˈteɪʃn/"]/🇬🇧 /["/deɪt/"]/🇺🇸 /["/deɪt/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈɡeɪdʒmənt/"]/🇬🇧 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːtɪŋ/"]/
معنایک ملاقات برنامه‌ریزی شده در زمان مشخص.A planned meeting at a specific time.یک جلسه برای بحث درباره چیزی یا دریافت مشاوره.A meeting to discuss something or get advice.یک روز، ماه و سال مشخص.A specific day, month, and year.درگیر بودن یا شرکت کردن در چیزی، به‌ویژه با علاقه.Being involved or participating in something, especially with interest.یه دورهمی که آدما برای صحبت در مورد یه موضوع جمع میشن.A gathering of people to discuss something.
مثالI have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning.The company held a consultation with experts before launching the new product.I have a date with my friends this Saturday.Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them.We scheduled a meeting for tomorrow morning.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB1C1A1C1A1
نقش دستوریnounnounnounnounnoun
هم‌آیی‌هاimportant, urgent, first, have, arrange, book, book, calendar, time, by appointment, with an appointment, without an appointment, key, formal, official, make, announce, confirm, process, appointment to, permanent, temporary, lifetime, hold, give somebody, offer somebodyclose, extensive, full, have, hold, document, paper, period, in consultation with, without consultation, consultation about, close, extensive, full, have, hold, document, paper, period, in consultation with, without consultation, consultation about, personal, private, free, have, provide, seek, service, fee, consultation withearlier, earliest, later, agree, agree on, arrange, stamp, book, after a/​the date, at a… date, before a/​the date, the big date, at a future date, at some future date, earlier, earliest, later, agree, agree on, arrange, stamp, book, after a/​the date, at a… date, before a/​the date, the big date, at a future date, at some future date, dinner, lunch, blind, have, find, make, movie, rape, on a date, date with, dinner, lunch, blind, have, find, make, movie, rape, on a date, date withlong, broken, announce, celebrate, break, ring, party, engagement to, previous, prior, important, have, keep, carry out, engagement with, constructive, effective, active, encourage, promote, facilitate, engagement in, engagement withfrequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, frequent, regular, annual, series, have, hold, arrange, go ahead, happen, occur, facilities, hall, house, in a/​the meeting, meeting about, meeting among, the purpose of a meeting, the minutes of a meeting, the chair of a meeting, accidental, chance, unexpected, have, meeting with
متضادهاcancellation, no-showdisagreement, argumentindefiniteness, randomnessdisengagement, apathydispersal, separation
اشتباه‌های رایجConfuse 'appointment' with 'reservation' — appointments are for personal meetings., Use 'appoint' incorrectly — remember 'appointment' is the noun form., Omit the preposition 'with' when mentioning the person you're meeting.Confused with 'consult' — 'consultation' is the noun form., Using 'consultation' when referring to casual advice., Omitting the preposition (e.g., saying 'consultation the issue' instead of 'consultation on the issue').Confused with 'date' as in a romantic appointment versus a calendar date., Using wrong prepositions, like 'on date' instead of 'on this date'.Confused with 'engaged' — engagement is the state, engaged is the action., Using 'engagements' when referring to multiple events without context., Overusing in informal contexts where simpler terms like 'involvement' might fit better.Confused with 'meting' which is not a word., Used as a verb instead of a noun., Forget to clarify the purpose of the meeting.
نکته‌های کاربرداز 'قرار ملاقات' در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی استفاده کنید، مانند برنامه‌ریزی برای دیدن پزشک یا جلسه کاری. برای دورهمی‌های غیررسمی با دوستان مناسب نیست.Use 'appointment' in both formal and informal contexts, like scheduling a doctor's visit or a work meeting. It's not suitable for casual get-togethers with friends.از 'مشاوره' وقتی استفاده کنید که درباره مشاوره حرفه‌ای یا جلسات صحبت می‌کنید. این واژه در زمینه‌های پزشکی، حقوقی یا دانشگاهی مناسب است اما ممکن است در بحث‌های غیررسمی خیلی رسمی به نظر برسد.Use 'consultation' when talking about professional advice or meetings. It's appropriate in medical, legal, or academic contexts but may sound overly formal in casual discussions.در هر دو زمینه رسمی و غیررسمی استفاده می‌شود. در نوشتار رسمی، فرمت دقیق را مشخص کنید (مثلاً '۱ مارس ۲۰۲۳'). در گفتار غیررسمی، می‌تواند به یک مناسبت اجتماعی با شخص خاصی اشاره کند.Used in both formal and informal contexts. In formal writing, specify the exact format (e.g., 'March 1, 2023'). In informal speech, it can refer to a social occasion with someone special.معمولاً در زمینه‌هایی مانند کسب‌وکار یا روابط برای نشان دادن تعهد استفاده می‌شود. از استفاده در مکالمات خیلی غیررسمی خودداری کنید.Commonly used in contexts like business or relationships to signify commitment. Avoid using in very casual conversations.کلمه «جلسه» هم تو موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی کاربرد داره. برای کار، مدرسه یا دورهمی‌های خودمونی مناسبه. تو مکالمه‌های خیلی خودمونی بهتره از کلماتی مثل «قرار» یا «دورهمی» استفاده کنی که طبیعی‌تر به نظر برسه.Use 'meeting' in both formal and informal contexts. Suitable for work, school, or casual gatherings. Avoid in casual conversations where 'hangout' or 'get-together' might feel more natural.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Appointment
Consultation
Date
Engagement

پرسش‌های پرتکرار: Appointment در برابر Consultation در برابر Date در برابر Engagement در برابر Meeting

تفاوت Appointment،‏ Consultation،‏ Date،‏ Engagement، و Meeting چیست؟

Appointment: A planned meeting at a specific time. Consultation: A meeting to discuss something or get advice. Date: A specific day, month, and year. Engagement: Being involved or participating in something, especially with interest. Meeting: A gathering of people to discuss something.

آیا Appointment،‏ Consultation،‏ Date،‏ Engagement، و Meeting هم‌سطح CEFR هستند؟

Appointment: B1, Consultation: C1, Date: A1, Engagement: C1, Meeting: A1 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Appointment،‏ Consultation،‏ Date،‏ Engagement، و Meeting چیست؟

Appointment: noun, Consultation: noun, Date: noun, Engagement: noun, Meeting: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Appointment: I have a doctor appointment scheduled for tomorrow morning. Consultation: The company held a consultation with experts before launching the new product. Date: I have a date with my friends this Saturday. Engagement: Their engagement was announced last week and everyone is very happy for them. Meeting: We scheduled a meeting for tomorrow morning.

آیا می‌توانم Appointment،‏ Consultation،‏ Date،‏ Engagement، و Meeting را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Appointment،‏ Consultation،‏ Date،‏ Engagement، و Meeting به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.