Alert در برابر To remind you of something

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Alert

1000 برتر (بسیار رایج)C1verb

To remind you of something

1000 برتر (بسیار رایج)
 AlertTo remind you of something
تلفظ🇬🇧 /["/əˈlɜːt/","/əˈlɜːts/","/əˈlɜːtɪd/","/əˈlɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlɜːrt/","/əˈlɜːrts/","/əˈlɜːrtɪd/","/əˈlɜːrtɪŋ/"]/🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//
معناهوشیار و متوجه بودن؛ سریع متوجه چیزها شدن.Aware and paying attention; quick to notice things.کمک کردن به تو برای به خاطر آوردن چیزی.To help you remember something.
مثالNeighbours quickly alerted the emergency services.I'll remind you of something important later.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاstay alert, alert to danger, make someone alert, be alert for signsremind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind
متضادهاunaware, distracted, sleepy-
اشتباه‌های رایج'Alert' used as a noun instead of an adjective., Confused with 'alarmed', which means frightened., Using 'alerts' incorrectly as a verb form.'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object.
نکته‌های کاربرداز 'alert' برای توصیف کسی که حواسش جمع است استفاده کنید. می توان از آن در زمینه های رسمی و غیررسمی استفاده کرد، اما از استفاده از آن در مکالمات خیلی خودمانی خودداری کنید.Use 'alert' to describe someone who is attentive. It can be used in formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations.برای کمک به کسی در به خاطر سپردن چیزی استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار رایج است. کمتر رسمی از «فراخواندن» یا «به یاد آوردن» است.Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

To remind you of something

پرسش‌های پرتکرار: Alert در برابر To remind you of something

تفاوت Alert و To remind you of something چیست؟

Alert: Aware and paying attention; quick to notice things. To remind you of something: To help you remember something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Alert: Neighbours quickly alerted the emergency services. To remind you of something: I'll remind you of something important later.

آیا می‌توانم Alert و To remind you of something را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Alert و To remind you of something به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط