Alert vs To remind you of something
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Alert
Top 1.000 (sehr häufig)C1verb
To remind you of something
Top 1.000 (sehr häufig)
| Alert | To remind you of something | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/əˈlɜːt/","/əˈlɜːts/","/əˈlɜːtɪd/","/əˈlɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlɜːrt/","/əˈlɜːrts/","/əˈlɜːrtɪd/","/əˈlɜːrtɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ//🇺🇸 //tə rɪˈmaɪnd jʊ ʌv ˈsʌmθɪŋ// |
| Bedeutung | Wachsam und aufmerksam; schnell Dinge bemerken.Aware and paying attention; quick to notice things. | To help you remember something. |
| Beispiel | Neighbours quickly alerted the emergency services. | I'll remind you of something important later. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | stay alert, alert to danger, make someone alert, be alert for signs | remind someone of something, remind me of, remind you to, constantly remind, quickly remind |
| Antonyme | unaware, distracted, sleepy | - |
| Häufige Fehler | 'Alert' used as a noun instead of an adjective., Confused with 'alarmed', which means frightened., Using 'alerts' incorrectly as a verb form. | 'Remind to' is incorrect; use 'remind of'., Omitting 'you' can make the sentence unclear., Confusing with 'remember' – 'remind' requires an object. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'alert', um jemanden zu beschreiben, der aufmerksam ist. Es kann in formellen und informellen Kontexten verwendet werden, aber vermeiden Sie es in sehr lockeren Gesprächen.Use 'alert' to describe someone who is attentive. It can be used in formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations. | Used to help someone remember. Common in both spoken and written contexts. Less formal than 'to invoke' or 'to recall'. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Alert vs To remind you of something
Was ist der Unterschied zwischen Alert und To remind you of something?
Alert: Aware and paying attention; quick to notice things. To remind you of something: To help you remember something.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Alert: Neighbours quickly alerted the emergency services. To remind you of something: I'll remind you of something important later.
Kann ich Alert und To remind you of something austauschbar verwenden?
Nicht immer. Alert und To remind you of something sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.