Significado en español

C1verbinformal2K

Golpe con la mano, cachete, bofetada

UK/["/slæp/","/slæps/","/slæpt/","/ˈslæpɪŋ/"]/US/["/slæp/","/slæps/","/slæpt/","/ˈslæpɪŋ/"]/

Significado de Slap

to hit somebody/something with the flat part of your hand

golpear a alguien/algo con la parte plana de la mano

In simple words: to hit someone or something with your hand quickly

pegarle a alguien o algo con la mano rápido

Slap en una frase

  • She gave him a slap on the cheek to express her anger.Ella le dio una bofetada en la mejilla para expresar su enfado.
  • During the play, the actor delivered a slap that echoed through the theater.Durante la obra, el actor dio un golpe con la mano que resonó en el teatro.
  • He decided to slap the bumper sticker onto his car without much thought.Decidió pegar la pegatina en su coche sin pensarlo mucho.
  • The chef will slap the dough flat before rolling it out.El chef aplastará la masa antes de estirarla.
  • You shouldn’t slap someone just because you’re upset.No deberías pegar a alguien solo porque estás molesto.
  • The company slapped a new tax on imported goods unexpectedly.La empresa impuso un nuevo impuesto a los bienes importados de forma inesperada.
  • She had to slap a quick solution together to fix the leaking pipe.Tuvo que improvisar una solución rápida para arreglar la tubería que goteaba.
  • He heard the slap of the ball against the bat during the game.Oyó el golpe de la pelota contra el bate durante el partido.

Cómo usar Slap

Used in casual contexts; can refer to hitting playfully or angrily. Avoid in formal situations or when discussing violence. Often used in comedic or light-hearted scenarios.

Se usa en contextos informales; puede referirse a golpear en broma o con enfado. Evitar en situaciones formales o al hablar de violencia. A menudo se usa en escenarios cómicos o alegres.

Grammar pattern

slap + object

Memory hint

Sounds like 'slap' — imagine a hand quickly coming down on a cheek.

Palabras relacionadas

Collocations with Slap

Synonyms for Slap

  • smack

Opposites of Slap

Common mistakes with Slap

  • Confused with 'slapstick' — they are related but different.
  • Using 'slap' without an object, e.g., 'I slap' instead of 'I slap him.'
  • Mixing it up with 'smack', which can have a slightly different connotation.

Slap appears in

Slap en otros idiomas

More words like Slap

La gente también busca

  • Slap significado
  • significado de Slap
  • qué significa Slap
  • Slap en español
  • Slap traducción
  • definición de Slap
  • cómo usar Slap

Preguntas frecuentes sobre Slap

¿Qué significa Slap?

pegarle a alguien o algo con la mano rápido

¿Qué significa Slap en español?

pegarle a alguien o algo con la mano rápido

¿Cuál es la definición de Slap?

golpear a alguien/algo con la parte plana de la mano

¿Cómo se usa Slap en una frase?

She gave him a slap on the cheek to express her anger.

¿Puedes dar otro ejemplo de Slap?

During the play, the actor delivered a slap that echoed through the theater.

¿Cuáles son los sinónimos de Slap?

Algunas alternativas comunes son smack.

¿Cuál es el opuesto de Slap?

Significados opuestos incluyen caress, hug, embrace.

¿Qué palabras acompañan a Slap?

Suele combinarse con hard, gently, lightly, across, on, slap somebody in the face.

¿Cuáles son los errores comunes al usar Slap?

Confused with 'slapstick' — they are related but different. Using 'slap' without an object, e.g., 'I slap' instead of 'I slap him.' Mixing it up with 'smack', which can have a slightly different connotation.

¿Cómo se pronuncia Slap?

US: /["/slæp/","/slæps/","/slæpt/","/ˈslæpɪŋ/"]/, UK: /["/slæp/","/slæps/","/slæpt/","/ˈslæpɪŋ/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.

¿Slap es formal o informal?

"Slap" es informal, así que encaja en conversaciones casuales con amigos y familia.

¿Cuándo debo usar Slap?

Se usa en contextos informales; puede referirse a golpear en broma o con enfado. Evitar en situaciones formales o al hablar de violencia. A menudo se usa en escenarios cómicos o alegres.

¿Qué nivel CEFR tiene Slap?

"Slap" está en el nivel C1 de la escala CEFR.