Innocent vs Not guilty
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Innocent
Top 2000 (común)B1adjective
Not guilty
FormalTop 5000 (bastante común)
Más formal: Not guiltyMás común: Innocent
| Innocent | Not guilty | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈɪnəsnt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnəsnt/"]/ | 🇬🇧 //nɒt ˈɡɪlti//🇺🇸 //nɑt ˈɡɪlti// |
| Significado | No culpable o no responsable de algo malo.Not guilty or not responsible for something bad. | No responsable de un crimen o acción incorrecta.Not responsible for a crime or wrong action. |
| Ejemplo | The child looked so innocent while playing in the garden. | The jury found him not guilty of all charges. |
| Registro | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 5000 (bastante común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | be, plead, believe somebody, completely, entirely, totally, of, act, appear, be, very, sweetly, deceptively, sweet and innocent, act, appear, be, very, all, perfectly | declare not guilty, plead not guilty, verdict of not guilty |
| Antónimos | guilty, culpable, involved | guilty |
| Errores comunes | Confused with 'naive' — 'innocent' suggests lack of wrongdoing, while 'naive' implies lack of experience., Using 'innocent' to describe things like food or objects — it only describes people or their actions., Mispronouncing the first syllable as 'inno-cent' instead of 'inn-uh-sent'. | Confused with 'innocent' as both can imply lack of guilt., Used inappropriately in non-legal contexts., Mispronounced or miswritten as 'not guity'. |
| Notas de uso | Usa 'inocente' para describir a alguien que no ha hecho nada malo. Es apropiado en contextos tanto informales como formales, pero ten cuidado al referirte a acusaciones serias en situaciones sensibles.Use 'innocent' to describe someone who hasn't done anything wrong. It’s appropriate in both casual and formal contexts, but be cautious when referring to serious accusations in sensitive situations. | Se usa comúnmente en contextos legales, apropiado en tribunales o discusiones serias. No es adecuado para conversaciones informales o humor.Commonly used in legal contexts, appropriate in court or serious discussions. Not suitable for casual conversation or humor. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Innocent vs Not guilty
¿Cuál es la diferencia entre Innocent y Not guilty?
Innocent: Not guilty or not responsible for something bad. Not guilty: Not responsible for a crime or wrong action.
¿Cuál es más formal: Innocent y Not guilty?
Not guilty es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Innocent y Not guilty?
Innocent es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Innocent: The child looked so innocent while playing in the garden. Not guilty: The jury found him not guilty of all charges.
¿Puedo usar Innocent y Not guilty indistintamente?
No siempre. Innocent y Not guilty están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.