Established vs Long-standing
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Established
Top 2000 (común)
Long-standing
Top 3000 (común)C1adjective
Más común: Established
| Established | Long-standing | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ɪˈstæblɪʃt//🇺🇸 //ɪˈstæblɪʃt// | 🇬🇧 /["/ˌlɒŋ ˈstændɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌlɔːŋ ˈstændɪŋ/"]/ |
| Significado | Bien conocido y aceptado desde hace mucho tiempoWell-known and accepted for a long time | algo que existe desde hace mucho tiemposomething that has existed for a long time |
| Ejemplo | The company has been an established leader in technology. | a long-standing relationship |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) |
| Nivel CEFR | - | C1 |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | established order, established practice, established norms, established reputation | long-standing tradition, long-standing relationship, long-standing issue, long-standing practice, long-standing problem |
| Antónimos | unestablished, unknown, new | short-lived, temporary, transient |
| Errores comunes | Confused with 'establish' — remember 'established' is past tense., Using in informal settings where simpler words work better., Incorrectly used as an adjective with noun phrases that aren't well-known. | Using 'long-standing' with uncountable nouns incorrectly., Confusing 'long-standing' with 'long-term' which has a different meaning., Forgetting to hyphenate 'long-standing' in writing. |
| Notas de uso | Se usa para describir organizaciones, leyes o costumbres que son reconocidas y aceptadas por la sociedad. No es ideal para contextos informales.Used to describe organizations, laws, or customs that are recognized and accepted by society. Not ideal for informal contexts. | Usa 'de larga data' o 'antiguo' para describir tradiciones, relaciones o problemas que han durado mucho tiempo. Es apropiado tanto en contextos escritos como hablados, pero puede sonar un poco formal en conversaciones casuales.Use 'long-standing' to describe traditions, relationships, or issues that have lasted for a long time. It is appropriate in both written and spoken contexts but may seem formal in casual conversations. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Established vs Long-standing
¿Cuál es la diferencia entre Established y Long-standing?
Established: Well-known and accepted for a long time Long-standing: something that has existed for a long time
¿Cuál es más común: Established y Long-standing?
Established es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Established: The company has been an established leader in technology. Long-standing: a long-standing relationship
¿Puedo usar Established y Long-standing indistintamente?
No siempre. Established y Long-standing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.