Career vs Field vs Profession vs Trade vs Vocation

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Career

Top 1000 (muy común)A1noun

Field

Top 1000 (muy común)A2noun

Profession

Top 2000 (común)B1noun

Trade

Top 1000 (muy común)B1noun

Vocation

Top 3000 (común)B1noun
 CareerFieldProfessionTradeVocation
Pronunciación🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/🇬🇧 /["/prəˈfeʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈfeʃn/"]/🇬🇧 /["/treɪd/"]/🇺🇸 /["/treɪd/"]/🇬🇧 //vəʊˈkeɪʃən//🇺🇸 //voʊˈkeɪʃən//
SignificadoEl trabajo o profesión que alguien hace durante mucho tiempo.The job or profession someone does for a long time.Un área abierta de tierra, a menudo utilizada para cultivar o para que los animales pasten.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.Un trabajo o carrera que requiere entrenamiento o educación especial.A job or career that requires special training or education.Intercambiar una cosa por otra.To exchange one thing for another.Un trabajo o carrera para el que alguien se siente muy adecuado.A job or career that someone feels strongly suited for.
EjemploShe decided to change her career after working in finance for ten years.The children played in the field behind the school.He decided to pursue a profession in medicine after years of studying.The trade between the two countries has increased significantly this year.She believes her vocation is to teach young children.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRA1A2B1B1B1
Categoría gramaticalnounnounnounnounnoun
Colocacioneslong, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/​checkered, colourful/​colorful, turbulent, have, startcultivated, ploughed/​plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/​the field, through a/​the field, (out) in a/​the field, playing, sports, football, take, on a/​the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/​the field, outside a/​somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move betweenchosen, noble, caring, practise/​practice, enter, go into, by profession, in a/​somebody’s/​the profession, a choice of profession, the top of somebody’s profession, the oldest professionbooming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, skilled, building, learn, carry on, exercise, by trade, a jack of all trades, the tricks of the tradefollow a vocation, sense of vocation, choose a vocation
Antónimosunemployment, idlenessbuilding, city, forestamateur, hobbykeep, retain, holdavocation, disinterest
Errores comunesConfusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences.Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context.'Profession' is often confused with 'occupation'—they are similar, but 'profession' usually means a specialized field., Learners may use it incorrectly to refer to any job, including casual or low-skill positions., Sometimes confused with 'proficiency', which refers to skill level, not a job.Confusing 'trade' with 'trick' when talking about exchanging items., Using 'trade' without specifying what is being exchanged., Mixing up 'trade' with 'deal' although they can be used similarly.Confused with 'vacation' as they sound similar., Using it without an article, e.g., saying 'vocation is important' instead of 'a vocation is important'.
Notas de usoUsa 'carrera' al hablar de profesiones a largo plazo o el trabajo de la vida. Evita usarlo para trabajos temporales o informales.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work.Usa 'campo' para describir áreas agrícolas o campos de estudio. No se usa en conversaciones muy informales.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations.Usa 'profesión' al hablar de trabajos que típicamente requieren calificaciones o entrenamiento específicos. Evita usarlo en conversaciones informales sobre trabajos simples. Es más formal que 'trabajo'.Use 'profession' when discussing jobs that typically require specific qualifications or training. Avoid using it in casual conversations about simple jobs. It is more formal than 'job'.Usa 'comercio' para intercambiar bienes o servicios. Evita en contextos demasiado informales. Más adecuado en discusiones de negocios o económicas.Use 'trade' for exchanging goods or services. Avoid in overly informal contexts. More suitable in business or economic discussions.Se usa típicamente en contextos formales. Una vocación sugiere un compromiso personal profundo o una llamada.Typically used in formal contexts. A vocation often suggests a deep personal commitment or calling.

Míralo en clips reales

Career
Field
Profession

Preguntas frecuentes: Career vs Field vs Profession vs Trade vs Vocation

¿Cuál es la diferencia entre Career, Field, Profession, Trade y Vocation?

Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Profession: A job or career that requires special training or education. Trade: To exchange one thing for another. Vocation: A job or career that someone feels strongly suited for.

¿Career, Field, Profession, Trade y Vocation tienen el mismo nivel CEFR?

Career: A1, Field: A2, Profession: B1, Trade: B1, Vocation: B1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Career, Field, Profession, Trade y Vocation?

Career: noun, Field: noun, Profession: noun, Trade: noun, Vocation: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school. Profession: He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. Trade: The trade between the two countries has increased significantly this year. Vocation: She believes her vocation is to teach young children.

¿Puedo usar Career, Field, Profession, Trade y Vocation indistintamente?

No siempre. Career, Field, Profession, Trade y Vocation están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas