Career vs Occupation

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Career

Top 1000 (muy común)A1noun

Occupation

Top 2000 (común)B2noun
Más común: Career
 CareerOccupation
Pronunciación🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/🇬🇧 /["/ˌɒkjuˈpeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːkjuˈpeɪʃn/"]/
SignificadoEl trabajo o profesión que alguien hace durante mucho tiempo.The job or profession someone does for a long time.El trabajo que hace alguien.What job someone does.
EjemploShe decided to change her career after working in finance for ten years.His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA1B2
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacioneslong, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/​checkered, colourful/​colorful, turbulent, have, startfull-time, current, main, choose, find, follow, list somebody’s occupation as something, a range of occupations, foreign, continued, continuing, begin, end, maintain, begin, end, continue, force, during the occupation, under occupation, occupation of, land, illegal, unlawful, take up, in occupation of, ready for occupation
Antónimosunemployment, idlenessunemployment, leisure
Errores comunesConfusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences.Confused with 'job' – 'occupation' is often more formal., Using 'occupation' when referring to a temporary position., Mixing up with 'hobby' – an occupation is not the same as a leisure activity.
Notas de usoUsa 'carrera' al hablar de profesiones a largo plazo o el trabajo de la vida. Evita usarlo para trabajos temporales o informales.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work.Se usa tanto en contextos formales como informales. Es más común por escrito que de palabra. En situaciones informales, podrías usar 'trabajo' o 'curro' en su lugar.Used in both formal and casual contexts. More common in writing than speech. In informal settings, you might use 'job' instead.

Míralo en clips reales

Career
Occupation

Preguntas frecuentes: Career vs Occupation

¿Cuál es la diferencia entre Career y Occupation?

Career: The job or profession someone does for a long time. Occupation: What job someone does.

¿Cuál es más común: Career y Occupation?

Career es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Career y Occupation?

Occupation es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Career y Occupation tienen el mismo nivel CEFR?

Career: A1, Occupation: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Career y Occupation?

Career: noun, Occupation: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Occupation: His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year.

¿Puedo usar Career y Occupation indistintamente?

No siempre. Career y Occupation están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas