Blade vs Edge vs Knife vs Sword

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Blade

Top 2000 (común)C1noun

Edge

Top 1000 (muy común)B1noun

Knife

Top 2000 (común)A2noun

Sword

Top 1000 (muy común)C1noun
 BladeEdgeKnifeSword
Pronunciación🇬🇧 /["/bleɪd/"]/🇺🇸 /["/bleɪd/"]/🇬🇧 /["/edʒ/"]/🇺🇸 /["/edʒ/"]/🇬🇧 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇺🇸 /["/naɪf/","/naɪvz/"]/🇬🇧 /["/sɔːd/"]/🇺🇸 /["/sɔːrd/"]/
SignificadoLa parte delgada y afilada de un cuchillo, espada o herramienta similar.The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool.The line or border where something ends; a sharp part.Una herramienta con una hoja afilada utilizada para cortar.A tool with a sharp blade used for cutting.Un arma con una hoja de metal larga y un mango.A weapon with a long metal blade and a handle.
EjemploThe machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator.She stood at the edge of the cliff, looking down at the water.She used a knife to cut the vegetables more easily.to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRC1B1A2C1
Categoría gramaticalnounnounnounnoun
Colocacionessharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe, sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathetop, upper, bottom, reach, skirt, clutch, along the edge, around the edge, round the edge, right on the edge, razor-sharp, sharp, cutting, sharpen, competitive, slight, big, give somebody/​something, gain, have, edge over, razor-sharp, sharp, cutting, sharpenblunt, dull, sharp, set, pick up, lay down, put down, cut, slice, clatter, blade, handle, block, with a/​the knife, the blade of a knife, the handle of a knife, go under the surgeon’s knifelong, short, sharp, be armed with, carry, hold, arm, belt, blade, sword of, be put to the sword, the blade, edge, hilt, tip, etc. of a sword
Antónimoshandle, hiltcenter, middle, interiorsword, blunt weaponshield, defense
Errores comunesConfused with 'blades' as in 'blades of grass'., Using 'blade' to refer to the entire knife instead of just the sharp part., Saying 'blade of the knife' instead of 'blade of a knife' (missing the article).Confused with 'ledge', meaning a shelf or projecting edge., Using 'edge' as a verb incorrectly., Mistaking 'edge' for 'advantage' in all contexts.Using 'knifes' as the plural form instead of 'knives'., Confusing 'knife' with 'cutlery' — cutlery refers to a set of utensils., Mixing up the usage with kitchen knives versus utility knives.Confused with 'sward', which refers to a grassy area., Using 'sword' as a verb instead of a noun.
Notas de usoUsa 'hoja' o 'cuchilla' cuando te refieras a herramientas de corte o armas. Es apropiado tanto en contextos informales como formales, pero evítalo al hablar de objetos que no cortan.Use 'blade' when referring to cutting tools or weapons. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid when speaking about non-cutting objects.The word 'edge' can refer to a physical border or a metaphorical advantage. It's commonly used in both formal and informal contexts, but avoid using it in overly casual situations when discussing serious topics.Usa 'cuchillo' en contextos formales e informales al referirte a la herramienta de corte. Ten cuidado de no confundir 'cuchillo' con otros utensilios como 'tenedor' o 'cuchara'.Use 'knife' in both formal and informal contexts when referring to the cutting tool. Be careful not to confuse 'knife' with other utensils like 'fork' or 'spoon'.Se usa comúnmente en contextos históricos, de fantasía y marciales. No es apropiado para conversaciones casuales o tonos no serios.Commonly used in historical, fantasy, and martial contexts. Not appropriate for casual conversations or non-serious tones.

Míralo en clips reales

Blade
Knife
Sword

Preguntas frecuentes: Blade vs Edge vs Knife vs Sword

¿Cuál es la diferencia entre Blade, Edge, Knife y Sword?

Blade: The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. Edge: The line or border where something ends; a sharp part. Knife: A tool with a sharp blade used for cutting. Sword: A weapon with a long metal blade and a handle.

¿Blade, Edge, Knife y Sword tienen el mismo nivel CEFR?

Blade: C1, Edge: B1, Knife: A2, Sword: C1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Blade, Edge, Knife y Sword?

Blade: noun, Edge: noun, Knife: noun, Sword: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Blade: The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. Edge: She stood at the edge of the cliff, looking down at the water. Knife: She used a knife to cut the vegetables more easily. Sword: to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*

¿Puedo usar Blade, Edge, Knife y Sword indistintamente?

No siempre. Blade, Edge, Knife y Sword están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.