Advance vs To have come so far
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Advance
Top 1000 (muy común)B2noun
To have come so far
Top 5000 (bastante común)
Más común: Advance
| Advance | To have come so far | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ədˈvɑːns/"]/🇺🇸 /["/ədˈvæns/"]/ | 🇬🇧 //tə hæv kʌm səʊ fɑː//🇺🇸 //tə hæv kʌm soʊ fɑr// |
| Significado | Moverse hacia adelante o hacer progreso.To move forward or make progress. | To achieve a lot or make great progress. |
| Ejemplo | She received an advance on her salary this month. | I can't believe how much we have come so far in our project this year. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 5000 (bastante común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | big, considerable, dramatic, make, advance in, advance on, advance towards/toward, rapid, Allied, British, make, order, halt, advance on, advance to, advance towards/toward, large, cash, give, pay, get, advance of, advance on, amorous, sexual, make, advance to | have come so far together, to have come so far in life, how we have come so far, we have come so far from, to have come so far in progress |
| Antónimos | retreat, halt, decline | - |
| Errores comunes | 'Advance' is sometimes confused with 'advancement', which means progress in a job or career., Learners may misuse 'advance' when they mean 'wait' instead of moving forward., Some may think 'advance' only applies to physical movement, excluding abstract uses like 'advancing knowledge'. | Confused with 'to come so far', Inappropriate use in very formal settings, Used without reflecting context or achievement |
| Notas de uso | Usa 'avance' en contextos formales e informales, a menudo al hablar de progreso o mejora. No se usa típicamente en conversaciones casuales sin contexto.Use 'advance' in both formal and informal contexts, often when discussing progress or improvement. Not typically used in casual conversation without context. | Often used to express pride or surprise about progress. Common in conversations reflecting on achievements. Avoid in very formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Advance vs To have come so far
¿Cuál es la diferencia entre Advance y To have come so far?
Advance: To move forward or make progress. To have come so far: To achieve a lot or make great progress.
¿Cuál es más común: Advance y To have come so far?
Advance es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Advance: She received an advance on her salary this month. To have come so far: I can't believe how much we have come so far in our project this year.
¿Puedo usar Advance y To have come so far indistintamente?
No siempre. Advance y To have come so far están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.