Reverse vs Turn around
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Reverse
Top 2.000 (häufig)C1verb
Turn around
Top 2.000 (häufig)
| Reverse | Turn around | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/rɪˈvɜːs/","/rɪˈvɜːsɪz/","/rɪˈvɜːst/","/rɪˈvɜːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈvɜːrs/","/rɪˈvɜːrsɪz/","/rɪˈvɜːrst/","/rɪˈvɜːrsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɜːn əˈraʊnd//🇺🇸 //tɜrn əˈraʊnd// |
| Bedeutung | Etwas ändern, um es wieder so zu machen, wie es vorher war.To change something to go back to the way it was before. | Die Richtung ändern und in die entgegengesetzte Richtung schauen.To change direction and face the opposite way. |
| Beispiel | To reverse the decision, the committee held an urgent meeting. | He had to turn around when he realized he forgot his wallet. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | dramatically, completely, exactly, seek to, try to, fail to, dramatically, completely, exactly, seek to, try to, fail to, slowly, in, out, into, out of | turn around quickly, turn around a situation, turn around and face |
| Antonyme | forward, advance | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'inverse' which means opposite in mathematics., Using 'reverse' as a noun instead of a verb., Not using the correct tense; for example, saying 'reversed' instead of 'reverse' in present tense. | Using 'turn' without 'around'., Confusing 'turn around' with 'turn on'., Using it incorrectly in non-physical contexts. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'reverse' sowohl in der Alltagssprache als auch in der formellen Schriftsprache, wenn du über Richtungs- oder Reihenfolgenänderungen sprichst. Vermeide es in zu lockeren Zusammenhängen oder wenn du dich auf nicht-physische Änderungen beziehst.Use 'reverse' in both everyday conversation and formal writing when discussing changing direction or order. Avoid in overly casual settings or when referring to non-physical changes. | Benutze 'umdrehen', um eine physische Drehung oder Positionsänderung anzuzeigen. Vermeide es in sehr formellen Kontexten; es ist eher für alltägliche Gespräche geeignet.Use 'turn around' to indicate physically rotating or changing one's position. Avoid it in very formal contexts; it's more suitable for everyday conversation. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Reverse vs Turn around
Was ist der Unterschied zwischen Reverse und Turn around?
Reverse: To change something to go back to the way it was before. Turn around: To change direction and face the opposite way.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Reverse: To reverse the decision, the committee held an urgent meeting. Turn around: He had to turn around when he realized he forgot his wallet.
Kann ich Reverse und Turn around austauschbar verwenden?
Nicht immer. Reverse und Turn around sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.