Bedeutung von On the house
A phrase indicating that something is provided without charge.
In simple words: Something is free and paid by the owner.
On the house in einem Satz
- The drinks tonight are on the house, so enjoy!
- When we got the check, the dessert was on the house.
- At this cafe, the coffee is often on the house during happy hour.
- He was thrilled when the manager said the next round was on the house.
Wie man On the house verwendet
Used in informal settings, especially in hospitality, to indicate that a service or item is free. Not suitable for formal contexts.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a generous host at a house party giving everything away for free.
Verwandte Wörter
Collocations with On the house
- on the house drinks
- on the house food
- on the house service
- on the house offer
- on the house bill
Synonyms for On the house
- gratis
- complimentary
- free of charge
- on the house
- without payment
Common mistakes with On the house
- Believing it only refers to drinks.
- Confusing it with 'on the job', which means working.
- Using it in formal situations where it's inappropriate.
On the house appears in
On the house in anderen Sprachen
More idioms like On the house
Nutzer suchen auch nach
- On the house bedeutung
- was bedeutet On the house
- On the house übersetzung
- On the house auf deutsch
- On the house deutsch
- On the house definition
Häufige Fragen zu "On the house"
Was bedeutet "On the house"?
Something is free and paid by the owner.
Was ist die Definition von "On the house"?
A phrase indicating that something is provided without charge.
Wie verwendet man "On the house" in einem Satz?
The drinks tonight are on the house, so enjoy!
Kannst du ein weiteres Beispiel für "On the house" geben?
When we got the check, the dessert was on the house.
Was sind Synonyme für "On the house"?
Gängige Alternativen sind gratis, complimentary, free of charge, on the house, without payment.
Welche Wörter passen zu "On the house"?
Es wird oft mit on the house drinks, on the house food, on the house service, on the house offer, on the house bill kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei "On the house"?
Believing it only refers to drinks. Confusing it with 'on the job', which means working. Using it in formal situations where it's inappropriate.
Wie spricht man "On the house" aus?
US: //ɑn ðə haʊs//, UK: //ɒn ðə haʊs//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist "On the house" formell oder informell?
"On the house" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich "On the house" verwenden?
Used in informal settings, especially in hospitality, to indicate that a service or item is free. Not suitable for formal contexts.
