Mature vs Stop being a kid
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Mature
Top 2.000 (häufig)C1adjective
Stop being a kid
InformellTop 3.000 (häufig)
Am formellsten: MatureAm häufigsten: Mature
| Mature | Stop being a kid | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //məˈtjʊə//🇺🇸 //məˈtʃʊr// | 🇬🇧 //stɒp ˈbiːɪŋ ə kɪd//🇺🇸 //stɑp ˈbiɪŋ ə kɪd// |
| Bedeutung | Vollständig gewachsen oder entwickelt.Fully grown or developed. | Don't act childish or immature. |
| Beispiel | He is a very mature individual for his age. | You need to stop being a kid and take responsibility. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | mature audience, mature relationship, mature decisions, mature tree, mature products | stop being childish, stop acting immature, stop fooling around |
| Antonyme | immature, undeveloped, young | Keep being a kid, Act childish, Remain immature |
| Häufige Fehler | Confused with 'immature' for opposites., Using 'mature' for young people or animals., Omitting the context when 'mature' implies wisdom. | Using 'stop being child' instead of 'stop being a kid'., 'Stop acting like a kid' is sometimes preferred but changes nuance., Omitting 'a' makes the phrase awkward. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'reif' oder 'erwachsen', um vollständig entwickelte Personen, Tiere oder Dinge zu beschreiben. Vermeiden Sie es, es auf junge Subjekte anzuwenden.Use 'mature' to describe fully developed people, animals, or things. Avoid using it to describe young subjects. | Used in casual conversations, often to tell someone to mature. May be considered rude if said harshly. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Mature vs Stop being a kid
Was ist der Unterschied zwischen Mature und Stop being a kid?
Mature: Fully grown or developed. Stop being a kid: Don't act childish or immature.
Was ist formeller: Mature und Stop being a kid?
Mature ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Mature und Stop being a kid?
Mature ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Mature: He is a very mature individual for his age. Stop being a kid: You need to stop being a kid and take responsibility.
Kann ich Mature und Stop being a kid austauschbar verwenden?
Nicht immer. Mature und Stop being a kid sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.