Explain vs Tell me what's going on

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Explain

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb

Tell me what's going on

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Explain
 ExplainTell me what's going on
Aussprache🇬🇧 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspleɪn/","/ɪkˈspleɪnz/","/ɪkˈspleɪnd/","/ɪkˈspleɪnɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl mi wɒts ˈɡəʊɪŋ ɒn//🇺🇸 //tɛl mi wɑts ˈɡoʊɪŋ ɑn//
BedeutungEtwas klar oder leicht verständlich machen.To make something clear or easy to understand.Jemanden bitten zu erklären, was gerade passiert.Ask someone to explain what is happening.
BeispielCan you explain how this machine works?When I walked in, everyone looked confused, so I asked, 'Tell me what's going on.'
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1-
Wortartverb
Kollokationenin detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining something, in detail, fully, adequately, be able to, be unable to, can, about, to, explain everything, go a long way, some way, etc. towards/​toward explaining somethingtell me what's happening, tell me the news, tell me the update
Antonymeconfuse, obscure, complicate-
Häufige FehlerUsing 'explain' without an object, e.g., 'I will explain' instead of 'I will explain the concept.', Confusing 'explain' with 'describe' – 'explain' is about making something clear, while 'describe' is about detailing., Misusing the tense, e.g., saying 'I explained' when referring to a future action.Omitting 'me' and saying just 'Tell what's going on'., Confusing with 'Tell me what's wrong'., Not using it in a questioning tone.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'erklären', wenn Sie etwas verdeutlichen oder leichter verständlich machen möchten. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Wort angemessen, aber vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Kontexten, in denen möglicherweise technischere Begriffe bevorzugt werden.Use 'explain' when you want to clarify or make something easier to understand. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid using it in highly formal contexts where more technical terms might be preferred.Wird in informellen Situationen verwendet, um sich nach einer Situation zu erkundigen. Geeignet für Freunde oder Kollegen, könnte aber für formelle Situationen zu locker sein.Used in informal settings to inquire about a situation. Suitable for friends or colleagues but may be too casual for formal situations.

Sieh es in echten Clips

Explain
Tell me what's going on

Häufige Fragen: Explain vs Tell me what's going on

Was ist der Unterschied zwischen Explain und Tell me what's going on?

Explain: To make something clear or easy to understand. Tell me what's going on: Ask someone to explain what is happening.

Was ist häufiger: Explain und Tell me what's going on?

Explain ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Explain: Can you explain how this machine works? Tell me what's going on: When I walked in, everyone looked confused, so I asked, 'Tell me what's going on.'

Kann ich Explain und Tell me what's going on austauschbar verwenden?

Nicht immer. Explain und Tell me what's going on sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche