Bedeutung auf Deutsch
Sich den Arsch aufreißen
Bedeutung von Break your balls
To work extremely hard or to struggle significantly.
Extrem hart arbeiten oder sich erheblich abmühen.
In simple words: To work really hard or face a tough situation.
Richtig hart arbeiten oder eine schwierige Situation meistern.
Break your balls in einem Satz
- I had to break my balls to finish the project on time.Ich musste mir den Arsch aufreißen, um das Projekt pünktlich fertigzustellen.
- He's been breaking his balls at the gym every day this week.Er reißt sich diese Woche jeden Tag im Fitnessstudio den Arsch auf.
- She really broke her balls studying for the exam.Sie hat sich beim Lernen für die Prüfung wirklich den Arsch aufgerissen.
- After breaking my balls at work, I finally got a promotion.Nachdem ich mir bei der Arbeit den Arsch aufgerissen hatte, bekam ich endlich eine Beförderung.
- They break their balls to keep the business running during tough times.Sie reißen sich den Arsch auf, um das Geschäft in schwierigen Zeiten am Laufen zu halten.
Wie man Break your balls verwendet
Used informally among friends; may be considered crude. Avoid in formal settings.
Informell unter Freunden verwendet; kann als derb empfunden werden. In formellen Situationen vermeiden.
Grammar pattern
break + your + balls
Memory hint
Imagine breaking a hard-shelled ball while working hard for a task.
Verwandte Wörter
Collocations with Break your balls
- break your balls at work
- break your balls for success
- break your balls in the gym
Common mistakes with Break your balls
- Confusing with 'break a leg' which means to wish someone good luck.
- Using it in formal conversations.
- Misunderstanding it to mean physically hurting oneself.
Break your balls appears in
Break your balls in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
تتعب حالك كتير
تشتغل بجد أو تواجه موقف صعب.
- Bengaliবাংলা
খুব খাটুনি করা
খুব কঠিন পরিশ্রম করা বা কঠিন পরিস্থিতির সম্মুখীন হওয়া।
- SpanishEspañol
Romperse las pelotas
Trabajar muy duro o enfrentarse a una situación difícil.
- Persianفارسی
خیلی زحمت کشیدن
خیلی سخت کار کردن یا با یک وضعیت سخت مواجه شدن.
- FrenchFrançais
Se casser le cul
Bosser dur ou traverser une période difficile.
- Hindiहिन्दी
बहुत मेहनत करना
बहुत ज़्यादा मेहनत करना या मुश्किल हालात का सामना करना।
- ItalianItaliano
Farsi il culo
Lavorare tantissimo o affrontare una situazione difficile.
- PortuguesePortuguês
Ralar muito
Trabalhar muito ou enfrentar uma situação difícil.
- RussianРусский
Пахать как проклятый
Очень усердно работать или столкнуться с трудной ситуацией.
- Urduاردو
بہت محنت کرنا، بہت مشکل میں پڑنا
بہت زیادہ محنت کرنا یا مشکل صورتحال کا سامنا کرنا۔
- Chinese中文
拼命努力
非常努力地工作或面对艰难的处境。
More chunks like Break your balls
Nutzer suchen auch nach
- Break your balls bedeutung
- was bedeutet Break your balls
- Break your balls übersetzung
- Break your balls auf deutsch
- Break your balls deutsch
- Break your balls definition
- Break your balls erklärung
Häufige Fragen zu Break your balls
Was bedeutet Break your balls?
Richtig hart arbeiten oder eine schwierige Situation meistern.
Was bedeutet Break your balls auf Deutsch?
Richtig hart arbeiten oder eine schwierige Situation meistern.
Was ist die Definition von Break your balls?
Extrem hart arbeiten oder sich erheblich abmühen.
Wie verwendet man Break your balls in einem Satz?
I had to break my balls to finish the project on time.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Break your balls geben?
He's been breaking his balls at the gym every day this week.
Was sind Synonyme für Break your balls?
Gängige Alternativen sind work hard, struggle, toil, labor, grind.
Welche Wörter passen zu Break your balls?
Es wird oft mit break your balls at work, break your balls for success, break your balls in the gym kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Break your balls?
Confusing with 'break a leg' which means to wish someone good luck. Using it in formal conversations. Misunderstanding it to mean physically hurting oneself.
Wie spricht man Break your balls aus?
US: //breɪk jʊr bɔlz//, UK: //breɪk jɔː bɔːlz//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist Break your balls formell oder informell?
"Break your balls" ist Slang und passt daher in sehr lockere Situationen und wird beim Schreiben meist vermieden.
Wann sollte ich Break your balls verwenden?
Informell unter Freunden verwendet; kann als derb empfunden werden. In formellen Situationen vermeiden.
