They're a most hardy folk বনাম Tough

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

They're a most hardy folk

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Tough

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2adjective
সবচেয়ে প্রচলিত: Tough
 They're a most hardy folkTough
উচ্চারণ🇬🇧 //ðeəraː ˈməʊst ˈhɑːdi fəʊk//🇺🇸 //ðɛr ə moʊst ˈhɑːrdi foʊk//🇬🇧 /["/tʌf/"]/🇺🇸 /["/tʌf/"]/
অর্থThey are a strong and resilient group of people.কঠিন বা মোকাবিলা করা কঠিনHard or difficult to deal with
উদাহরণThey're a most hardy folk, thriving in the harshest climates.The competition was tough, but I managed to win first place.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2
পদadjective
সহাবস্থানhardy plants, hardy soldiers, hardy travelersbe, seem, get, extremely, fairly, very, on, be, become, get, extremely, fairly, very, on, with, appear, be, feel, extremely, fairly, very, appear, be, feel, extremely, fairly, very
বিপরীত-easy, soft, gentle
সাধারণ ভুলConfusing 'hardy' with 'hard' – 'hardy' means strong while 'hard' means tough or solid., Using 'hardy' for people who are unkind or harsh, which is incorrect.Using 'tough' as a noun — 'He is a tough' should be 'He is tough'., Confusing 'tough' with 'though' in casual speech., Overusing 'tough' in contexts where 'difficult' is more suitable.
ব্যবহারের নোটUse this phrase to describe people who are tough and can survive difficult conditions. It's appropriate in both spoken and written English, especially in storytelling or discussions about communities.কোনো পরিস্থিতি বা ব্যক্তির চরিত্র কঠিন বোঝাতে 'tough' ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে খুব গুরুতর আলোচনায় এটি খুব অনানুষ্ঠানিক শোনাতে পারে।Use 'tough' to describe something that is difficult, whether it's a situation or a person’s character. It's appropriate in both casual and formal contexts but may sound too informal in very serious discussions.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

They're a most hardy folk
Tough

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: They're a most hardy folk বনাম Tough

They're a most hardy folk এবং Tough-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

They're a most hardy folk: They are a strong and resilient group of people. Tough: Hard or difficult to deal with

কোনটি বেশি প্রচলিত: They're a most hardy folk এবং Tough?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Tough সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

They're a most hardy folk: They're a most hardy folk, thriving in the harshest climates. Tough: The competition was tough, but I managed to win first place.

আমি কি They're a most hardy folk এবং Tough বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। They're a most hardy folk এবং Tough সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা