Instantly বনাম Just like that
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Instantly
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)B2adverb
Just like that
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Instantlyসবচেয়ে প্রচলিত: Just like that
| Instantly | Just like that | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/ | 🇬🇧 //dʒʌst laɪk ðæt//🇺🇸 //dʒʌst laɪk ðæt// |
| অর্থ | কোনো অপেক্ষা ছাড়াই, এখনই।Right away, without waiting. | Suddenly or easily without effort. |
| উদাহরণ | Her voice is instantly recognizable. | He finished his homework, and just like that, he was free to play. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | adverb | |
| সহাবস্থান | instantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeable | just like that, just like magic, just like before |
| বিপরীত | gradually, slowly, eventually | - |
| সাধারণ ভুল | Using 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb. | Used in formal contexts where a more precise phrase is needed., Confused with similar phrases like 'just so' which means 'exactly like this'. |
| ব্যবহারের নোট | তাৎক্ষণিক কোনো কাজের উপর জোর দিতে 'instantly' শব্দটি কথা ও লেখায় ব্যবহার করা যেতে পারে। এটি বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে খুব সাধারণ কথাবার্তায় এর ব্যবহার কম।Use 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations. | Used in casual conversation to indicate something occurs quickly or unexpectedly. Avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Instantly বনাম Just like that
Instantly এবং Just like that-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Instantly: Right away, without waiting. Just like that: Suddenly or easily without effort.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Instantly এবং Just like that?
এদের মধ্যে Instantly সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Instantly এবং Just like that?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Just like that সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Instantly: Her voice is instantly recognizable. Just like that: He finished his homework, and just like that, he was free to play.
আমি কি Instantly এবং Just like that বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Instantly এবং Just like that সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।