Hold on বনাম Oh no you don't

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Hold on

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Oh no you don't

অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Hold onসবচেয়ে প্রচলিত: Hold on
 Hold onOh no you don't
উচ্চারণ🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//🇬🇧 //əʊ nəʊ jʊ dəʊnt//🇺🇸 //oʊ noʊ jʊ doʊnt//
অর্থএকটু অপেক্ষা করোWait a momentকেউ কিছু করা থেকে বিরত করার জন্য বা প্রত্যাখ্যান করার জন্য ব্যবহৃত একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase used to refuse or prevent someone from doing something.
উদাহরণPlease hold on while I check the information.I was about to eat the last cookie, but she said, 'Oh no you don't!'
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সহাবস্থানhold on a second, hold on tight, hold on the linesay oh no you don't, oh no you don't again, oh no you don't think
বিপরীতrush, hurry, advancego ahead, please do, by all means
সাধারণ ভুলConfused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phraseUsing in formal writing, Confusing with 'Oh, no!' which expresses dismay, Not using the correct intonation
ব্যবহারের নোটকাউকে অল্প সময়ের জন্য অপেক্ষা করতে বলার সময় 'hold on' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ কথোপকথনে উপযুক্ত তবে আরও আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতেও ব্যবহার করা যেতে পারে। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.সাধারণ কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়, প্রায়শই কাউকে কৌতুকপূর্ণভাবে প্রত্যাখ্যান করতে বা কোনও কাজ থেকে বিরত করতে। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতির জন্য উপযুক্ত নয়।Used in casual conversation, often to playfully reject someone or stop them from an action. Not suitable for formal situations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Hold on
Oh no you don't

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Hold on বনাম Oh no you don't

Hold on এবং Oh no you don't-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Hold on: Wait a moment Oh no you don't: A phrase used to refuse or prevent someone from doing something.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Hold on এবং Oh no you don't?

এদের মধ্যে Hold on সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Hold on এবং Oh no you don't?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Hold on সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Hold on: Please hold on while I check the information. Oh no you don't: I was about to eat the last cookie, but she said, 'Oh no you don't!'

আমি কি Hold on এবং Oh no you don't বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Hold on এবং Oh no you don't সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা