Have it rebroadcast as emergency P.A. বনাম Repeat
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Have it rebroadcast as emergency P.A.
Repeat
| Have it rebroadcast as emergency P.A. | Repeat | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//🇺🇸 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ// | 🇬🇧 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/ |
| অর্থ | To show something again as an emergency announcement. | আবার কিছু বলা বা করা।To say or do something again. |
| উদাহরণ | They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. | Please repeat the instructions so everyone understands. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | A1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | emergency announcement, public address system, retransmit message, urgent news | just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something |
| বিপরীত | - | stop, ignore, forget |
| সাধারণ ভুল | Saying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast', Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts, Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context. | Confused with 'replay' (for videos), Using 'repeated' instead of 'repeat' when requesting action, Misplacing the object, e.g., 'repeat me' instead of 'repeat this' |
| ব্যবহারের নোট | Use in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech. | কেউ কিছু আবার বলুক এটা জিজ্ঞাসা করার সময় 'repeat' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণত নিরপেক্ষ এবং বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত, তবে খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'repeat' when asking someone to say something again. It's generally neutral and appropriate in most contexts, but avoid using in very formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Have it rebroadcast as emergency P.A. বনাম Repeat
Have it rebroadcast as emergency P.A. এবং Repeat-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Have it rebroadcast as emergency P.A.: To show something again as an emergency announcement. Repeat: To say or do something again.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Have it rebroadcast as emergency P.A. এবং Repeat?
এদের মধ্যে Have it rebroadcast as emergency P.A. সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Have it rebroadcast as emergency P.A. এবং Repeat?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Repeat সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Have it rebroadcast as emergency P.A.: They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. Repeat: Please repeat the instructions so everyone understands.
আমি কি Have it rebroadcast as emergency P.A. এবং Repeat বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Have it rebroadcast as emergency P.A. এবং Repeat সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।