Meaning in Bengali · বাংলায় অর্থ

formal10K+

UK//hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//US//hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ//

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর অর্থ

To show or transmit something again as an urgent announcement.

In simple words: To show something again as an emergency announcement.

বাক্যে Have it rebroadcast as emergency P.A.

  • They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation.
  • In situations like this, it's crucial to have it rebroadcast as emergency P.A. to keep everyone informed.
  • The city officials instructed the staff to have it rebroadcast as emergency P.A. for safety purposes.
  • Many people were confused, so they chose to have it rebroadcast as emergency P.A. to clarify the message.
  • The instructions were clear: we need to have it rebroadcast as emergency P.A. immediately.

Have it rebroadcast as emergency P.A. কীভাবে ব্যবহার করবেন

Use in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech.

Grammar pattern

have + object + past participle

Memory hint

Think of a loudspeaker announcing the same emergency message again.

সম্পর্কিত শব্দ

Collocations with Have it rebroadcast as emergency P.A.

  • emergency announcement
  • public address system
  • retransmit message
  • urgent news

Synonyms for Have it rebroadcast as emergency P.A.

Common mistakes with Have it rebroadcast as emergency P.A.

  • Saying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast'
  • Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts
  • Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context.

Compare Have it rebroadcast as emergency P.A. with Repeat, Relay

Have it rebroadcast as emergency P.A. appears in

Have it rebroadcast as emergency P.A. অন্য ভাষায়

More chunks like Have it rebroadcast as emergency P.A.

মানুষ আরও খোঁজে

  • Have it rebroadcast as emergency P.A. মানে
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. অর্থ
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. মানে কি
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. এর অর্থ
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. meaning in bengali
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. বাংলা অর্থ
  • Have it rebroadcast as emergency P.A. বাংলা

Have it rebroadcast as emergency P.A. সম্পর্কে সাধারণ প্রশ্ন

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর মানে কী?

To show something again as an emergency announcement.

What does Have it rebroadcast as emergency P.A. mean in Bengali?

To show something again as an emergency announcement.

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর সংজ্ঞা কী?

To show or transmit something again as an urgent announcement.

বাক্যে Have it rebroadcast as emergency P.A. কীভাবে ব্যবহার করবেন?

They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation.

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর আরেকটি উদাহরণ দিতে পারেন?

In situations like this, it's crucial to have it rebroadcast as emergency P.A. to keep everyone informed.

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর সমার্থক শব্দ কী কী?

সাধারণ বিকল্পগুলোর মধ্যে আছে retransmit, re-air, repeat, relay।

Have it rebroadcast as emergency P.A. এর সাথে কোন শব্দ যায়?

এটি সাধারণত emergency announcement, public address system, retransmit message, urgent news এর সাথে ব্যবহৃত হয়।

Have it rebroadcast as emergency P.A. ব্যবহারে সাধারণ ভুল কী কী?

Saying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast' Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context.

Have it rebroadcast as emergency P.A. কীভাবে উচ্চারণ করবেন?

US: //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ//, UK: //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//। নেটিভ উচ্চারণ শুনতে উপরের অডিও শুনুন।

Have it rebroadcast as emergency P.A. আনুষ্ঠানিক না অনানুষ্ঠানিক?

"Have it rebroadcast as emergency P.A." আনুষ্ঠানিক, তাই এটি পেশাদার, ব্যবসায়িক বা একাডেমিক কথোপকথনে মানানসই।

Have it rebroadcast as emergency P.A. কখন ব্যবহার করা উচিত?

Use in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech.