Have it rebroadcast as emergency P.A. بمقابلہ Repeat
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Have it rebroadcast as emergency P.A.
Repeat
| Have it rebroadcast as emergency P.A. | Repeat | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//🇺🇸 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ// | 🇬🇧 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/ |
| مطلب | To show something again as an emergency announcement. | کوئی بات یا کام دوبارہ کرنا۔To say or do something again. |
| مثال | They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. | Please repeat the instructions so everyone understands. |
| رجسٹر | رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | emergency announcement, public address system, retransmit message, urgent news | just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/something |
| متضاد | - | stop, ignore, forget |
| عام غلطیاں | Saying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast', Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts, Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context. | Confused with 'replay' (for videos), Using 'repeated' instead of 'repeat' when requesting action, Misplacing the object, e.g., 'repeat me' instead of 'repeat this' |
| استعمال کے نکات | Use in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech. | جب کسی سے کوئی بات دوبارہ کہنے کو کہیں تو 'repeat' استعمال کریں۔ یہ عام طور پر غیر جانبدار ہوتا ہے اور زیادہ تر صورتوں میں مناسب ہوتا ہے، لیکن بہت رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'repeat' when asking someone to say something again. It's generally neutral and appropriate in most contexts, but avoid using in very formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Have it rebroadcast as emergency P.A. بمقابلہ Repeat
Have it rebroadcast as emergency P.A. اور Repeat میں کیا فرق ہے؟
Have it rebroadcast as emergency P.A.: To show something again as an emergency announcement. Repeat: To say or do something again.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Have it rebroadcast as emergency P.A. اور Repeat؟
ان میں Have it rebroadcast as emergency P.A. سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Have it rebroadcast as emergency P.A. اور Repeat؟
روزمرہ انگریزی میں Repeat سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Have it rebroadcast as emergency P.A.: They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. Repeat: Please repeat the instructions so everyone understands.
کیا میں Have it rebroadcast as emergency P.A. اور Repeat کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Have it rebroadcast as emergency P.A. اور Repeat ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔