Have it rebroadcast as emergency P.A. बनाम Repeat

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Have it rebroadcast as emergency P.A.

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Repeat

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे औपचारिक: Have it rebroadcast as emergency P.A.सबसे आम: Repeat
 Have it rebroadcast as emergency P.A.Repeat
उच्चारण🇬🇧 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//🇺🇸 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ//🇬🇧 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/
अर्थTo show something again as an emergency announcement.किसी बात को या काम को फिर से करना।To say or do something again.
उदाहरणThey decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation.Please repeat the instructions so everyone understands.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-A1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगemergency announcement, public address system, retransmit message, urgent newsjust, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something
विलोम-stop, ignore, forget
आम गलतियाँSaying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast', Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts, Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context.Confused with 'replay' (for videos), Using 'repeated' instead of 'repeat' when requesting action, Misplacing the object, e.g., 'repeat me' instead of 'repeat this'
प्रयोग संबंधी नोटUse in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech.जब आप किसी से कोई बात दोबारा कहने को कहें तो 'repeat' का इस्तेमाल करें। यह आम तौर पर सामान्य होता है और ज़्यादातर स्थितियों में सही रहता है, लेकिन बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल करने से बचें।Use 'repeat' when asking someone to say something again. It's generally neutral and appropriate in most contexts, but avoid using in very formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Have it rebroadcast as emergency P.A.
Repeat

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Have it rebroadcast as emergency P.A. बनाम Repeat

Have it rebroadcast as emergency P.A. और Repeat में क्या अंतर है?

Have it rebroadcast as emergency P.A.: To show something again as an emergency announcement. Repeat: To say or do something again.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Have it rebroadcast as emergency P.A. और Repeat?

इनमें Have it rebroadcast as emergency P.A. सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Have it rebroadcast as emergency P.A. और Repeat?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Repeat सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Have it rebroadcast as emergency P.A.: They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. Repeat: Please repeat the instructions so everyone understands.

क्या मैं Have it rebroadcast as emergency P.A. और Repeat को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Have it rebroadcast as emergency P.A. और Repeat आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ