Fair বনাম Not bad

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Fair

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2adjective

Not bad

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Fairসবচেয়ে প্রচলিত: Fair
 FairNot bad
উচ্চারণ🇬🇧 /["/feə(r)/"]/🇺🇸 /["/fer/"]/🇬🇧 //nɒt bæd//🇺🇸 //nɑt bæd//
অর্থসবার সাথে সমান এবং ন্যায়সঙ্গত আচরণ করা।Treating everyone equally and justly.It's okay or good.
উদাহরণThe decision was fair and just for everyone involved.Your performance was really not bad at all!
রেজিস্টারনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA2-
পদadjective
সহাবস্থানbe, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, to, be, seem, make something, scrupulously, very, absolutely, to be fair, tonot bad at all, not bad for a beginner, not bad considering
বিপরীতunfair, biased, inequitablebad, terrible, awful
সাধারণ ভুলConfused with 'fare', which refers to the cost of a ticket., Using 'fair' when meaning 'light-skinned', instead of using 'fair-skinned'.Using in formal conversations, Confusing with 'quite good', Overusing as a positive response
ব্যবহারের নোটন্যায়সঙ্গত এবং সমতাপূর্ণ পরিস্থিতি বা কাজের বর্ণনা দিতে 'ন্যায্য' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি ন্যায়বিচার, খেলাধুলা এবং প্রতিযোগিতা সম্পর্কিত আলোচনা সহ বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত। এটি অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক বা আইনি প্রসঙ্গে ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন যেখানে 'সমতাপূর্ণ' শব্দটি আরও ভাল হতে পারে।Use 'fair' to describe situations or actions that are just and equitable. It's appropriate in most contexts including discussions about justice, games, and competitions. Avoid using it in overly formal or legal contexts where 'equitable' might be better.Use 'not bad' casually to indicate something is better than expected. Avoid in formal settings.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Fair
Not bad

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Fair বনাম Not bad

Fair এবং Not bad-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Fair: Treating everyone equally and justly. Not bad: It's okay or good.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Fair এবং Not bad?

এদের মধ্যে Fair সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Fair এবং Not bad?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Fair সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Fair: The decision was fair and just for everyone involved. Not bad: Your performance was really not bad at all!

আমি কি Fair এবং Not bad বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Fair এবং Not bad সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা