Exhibition বনাম I'll give you a demonstration
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Exhibition
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)B1noun
I'll give you a demonstration
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: I'll give you a demonstration
| Exhibition | I'll give you a demonstration | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌeksɪˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌeksɪˈbɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //aɪl ɡɪv juː ə ˌdɛmənˈstreɪʃən//🇺🇸 //aɪl ɡɪv ju ə ˌdɛmənˈstreɪʃən// |
| অর্থ | একটি সর্বজনীন প্রদর্শনী যেখানে শিল্পকর্ম বা পণ্যের মতো জিনিসগুলি দেখানো হয়।A public show where things like art or products are displayed. | I will show you how to do something. |
| উদাহরণ | The art exhibition showcased several contemporary artists. | Let me give you a demonstration of how this machine works. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | big, large, small, have, hold, host, open, close, end, area, centre/center, floor, on exhibition, exhibition of, exhibition on | give a demonstration, provide a demonstration, offer a demonstration |
| বিপরীত | concealment, secret | I'll give you a concealment, I'll give you a suppression, I'll give you a hide, I'll give you a cover-up |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'exhibition' with 'exhibit' when they have different grammatical uses., Using 'exhibition' in non-public contexts where 'show' or 'display' might be more suitable., Omitting necessary articles (e.g., 'the exhibition') before 'exhibition'. | Confuse with 'demonstrate' as a verb., Omit 'a' before 'demonstration'., Use incorrect tenses (e.g., say 'I will gave you'). |
| ব্যবহারের নোট | শিল্পকলা, বাণিজ্য মেলা বা সর্বজনীন প্রদর্শনী সম্পর্কিত প্রসঙ্গে 'প্রদর্শনী' ব্যবহার করুন। এটি নৈমিত্তিক এবং আনুষ্ঠানিক উভয় আলোচনাতেই উপযুক্ত, তবে দৈনন্দিন কথোপকথনে সহজ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে।Use 'exhibition' in contexts related to art, trade shows, or public displays. It's appropriate in both casual and formal discussions, but avoid in everyday conversation when simpler words can suffice. | Use this phrase when offering to show someone an example. Avoid in highly formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Exhibition বনাম I'll give you a demonstration
Exhibition এবং I'll give you a demonstration-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Exhibition: A public show where things like art or products are displayed. I'll give you a demonstration: I will show you how to do something.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Exhibition এবং I'll give you a demonstration?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে I'll give you a demonstration সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Exhibition: The art exhibition showcased several contemporary artists. I'll give you a demonstration: Let me give you a demonstration of how this machine works.
আমি কি Exhibition এবং I'll give you a demonstration বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Exhibition এবং I'll give you a demonstration সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।