Depart বনাম Exit বনাম Get out of here বনাম Leave

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Depart

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb

Exit

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

Get out of here

অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Leave

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
 DepartExitGet out of hereLeave
উচ্চারণ🇬🇧 //dɪˈpɑːt//🇺🇸 //dɪˈpɑrt//🇬🇧 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈeksɪt//ˈeɡzɪt/"]/🇬🇧 //ɡɛt aʊt əv hɪə//🇺🇸 //ɡɛt aʊt əv hɪr//🇬🇧 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/liːv/","/liːvz/","/left/","/ˈliːvɪŋ/"]/
অর্থকোনো জায়গা ছেড়ে যাওয়াTo leave a placethe way out of a placeএখান থেকে চলে যাও।Leave this place.কোনো জায়গা ছেড়ে চলে যাওয়াto go away from a place
উদাহরণThe train will depart from platform 5 at 3 PM.Please locate the nearest exit in case of an emergency.I can't believe you said that! Just get out of here.I will leave the house at 8 AM.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষঅনানুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তরB2B2-A1
পদverbnounverb
সহাবস্থানdepart from the norm, depart for a destination, depart on scheduleback, rear, side, head for, make for, bolt for, sign, door, gate, to the exit, towards/​toward the exit, exit from, freeway, highway, interstate, get off at, take, ramp, point, exit for, exit to, fast, hasty, quick, make, visa, poll, plan, exit fromget out quickly, get out now, get out totallydecide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for, decide to, intend to, plan to, for
বিপরীতarrive, stay, remainentrance, entrystay, remainarrive, stay
সাধারণ ভুলUsing 'depart' with 'from' instead of just the destination, Confusing it with 'leave', Not using it in the correct tenseConfused with 'exceed' or 'exile', Using 'exiting' incorrectly as a gerund when an action is not intended, Misplacing 'exit' in sentences, leading to awkward phrasingUsed in formal contexts or directly addressing authority figures., Confused with 'get out' (less specific), Misused in polite requestsConfused with 'leave' as in 'not taking something' vs 'leave' meaning to depart., Using 'leave' without an object when the sentence requires one, e.g., 'leave the party.', Mixing up 'leave' with 'let' in phrases.
ব্যবহারের নোট'Depart' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে বা ভ্রমণ সম্পর্কিত আলোচনায় ব্যবহার করা হয়। সাধারণ কথোপকথনে এটি কম ব্যবহৃত হয়।Use 'depart' in formal contexts or travel-related discussions. Less common in casual dialogue.Use 'exit' when talking about leaving a place, especially in directions or instructions. Avoid in very casual conversations where simpler words like 'leave' might fit better.কাউকে চলে যেতে বলার জন্য ব্যবহৃত হয়, সাধারণত অবাক হয়ে বা তাচ্ছিল্যের সুরে। আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা উচিত নয়।Used to tell someone to leave in a casual or surprised way. Not suitable for formal situations.কোনো জায়গা ছেড়ে যাওয়ার সময় বা কিছু ছেড়ে দেওয়ার সময় 'leave' ব্যবহার করুন। খুব আনুষ্ঠানিক লেখায় 'depart'-এর মতো শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে।Use 'leave' when departing from a location or letting go of something. Avoid in very formal writing where terms like 'depart' might be preferred.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Exit
Get out of here
Leave

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Depart বনাম Exit বনাম Get out of here বনাম Leave

Depart, Exit, Get out of here এবং Leave-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Depart: To leave a place Exit: the way out of a place Get out of here: Leave this place. Leave: to go away from a place

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Depart: The train will depart from platform 5 at 3 PM. Exit: Please locate the nearest exit in case of an emergency. Get out of here: I can't believe you said that! Just get out of here. Leave: I will leave the house at 8 AM.

আমি কি Depart, Exit, Get out of here এবং Leave বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Depart, Exit, Get out of here এবং Leave সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা