Cut it out বনাম Quit it বনাম Stop bothering me
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Cut it out
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
Quit it
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
Stop bothering me
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Stop bothering me
| Cut it out | Quit it | Stop bothering me | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt// | 🇬🇧 //kwɪt ɪt//🇺🇸 //kwɪt ɪt// | 🇬🇧 //stɒp ˈbɒðərɪŋ miː//🇺🇸 //stɑp ˈbɑðərɪŋ mi// |
| অর্থ | Stop doing something annoying or unwanted. | Stop doing something annoying. | Leave me alone; don’t annoy me. |
| উদাহরণ | You're making me laugh too much, cut it out! | Please, quit it. You're being too loud! | She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | অনানুষ্ঠানিক | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | cut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it out | just quit it, quit it now, don't quit it | stop bothering me, please stop bothering me, constantly stop bothering me |
| সাধারণ ভুল | Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting. | 'Quit it' should not be used in formal requests., Confused with 'stop it' which may sound more gentle., Using 'quit it' when asking for a favor. | Confusing with 'stop bothering John and me' - remember the order., Using the phrase in formal settings - it's too informal., Mistaking 'bothering' for 'bother' in structure - remember to use the gerund. |
| ব্যবহারের নোট | Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings. | Use 'quit it' in casual situations among friends or when annoyed. It's not suitable for formal contexts. | Use this phrase when someone is persistently annoying you. It's informal and may sound rude, so be cautious in formal situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cut it out বনাম Quit it বনাম Stop bothering me
Cut it out, Quit it এবং Stop bothering me-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Quit it: Stop doing something annoying. Stop bothering me: Leave me alone; don’t annoy me.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Cut it out, Quit it এবং Stop bothering me?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Stop bothering me সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Quit it: Please, quit it. You're being too loud! Stop bothering me: She shouted, 'Stop bothering me!' when her brother wouldn't stop interrupting her study session.
আমি কি Cut it out, Quit it এবং Stop bothering me বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Cut it out, Quit it এবং Stop bothering me সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।